نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۶۴ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن میثم)

شرح ابن‏ میثم

۳۶۴- و قال علیه السّلام: احْذَرْ أَنْ یَرَاکَ اللَّهُ عِنْدَ مَعْصِیَتِهِ- وَ یَفْقِدَکَ عِنْدَ طَاعَتِهِ- فَتَکُونَ مِنَ الْخَاسِرِینَ- وَ إِذَا قَوِیتَ فَاقْوَ عَلَى طَاعَهِ اللَّهِ- وَ إِذَا ضَعُفْتَ فَاضْعُفْ عَنْ مَعْصِیَهِ اللَّهِ

المعنى

حذّر من الأمرین بما یلزمه من دخوله فی زمره الخاسرین لثواب اللّه یوم القیامه. ثمّ أمر بالقوّه على طاعه اللّه لیتمّ الاستعداد بها لرحمته و بالضعف عن معصیته لیضعف الاستعداد بها عن قبول سخط اللّه و نقمته.

مطابق با حکمت ۳۸۳ نسخه صبحی صالح

ترجمه فارسی شرح ابن‏ میثم

۳۶۴- امام (ع) فرمود: احْذَرْ أَنْ یَرَاکَ اللَّهُ عِنْدَ مَعْصِیَتِهِ- وَ یَفْقِدَکَ عِنْدَ طَاعَتِهِ- فَتَکُونَ مِنَ الْخَاسِرِینَ- وَ إِذَا قَوِیتَ فَاقْوَ عَلَى طَاعَهِ اللَّهِ- وَ إِذَا ضَعُفْتَ فَاضْعُفْ عَنْ مَعْصِیَهِ اللَّهِ

ترجمه

«بترس از این که خداوند تو را در حال معصیت خود ببیند، و در محل طاعت تو را مشاهده نکند، در آن صورت از زیانکاران خواهى بود. و هرگاه بناست که توانا باشى، بر طاعت خدا توانا باش، و اگر بناست ناتوان باشى از معصیت خدا ناتوان باش».

شرح

امام (ع) از دو کار به دلیل پیامدى که دارند- یعنى ورود در جمع کسانى که پاداش الهى را در روز قیامت از دست مى ‏دهند- برحذر داشته است، آن گاه دستور توانا شدن، بر طاعت الهى را داده تا بدان وسیله آماده ‏تر براى کسب رحمت خداوندى گردد، و همچنین دستور ناتوانى از نافرمانى خداوند را داده تا بدان وسیله توان آمادگى پذیرش خشم و عذاب الهى را نداشته باشد.

ترجمه‏ شرح‏ نهج‏ البلاغه(ابن‏ میثم)، ج۵ // قربانعلی  محمدی مقدم-علی اصغرنوایی یحیی زاده

 

بازدیدها: ۱۷

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *