
حکمت ۳۲۵ صبحی صالح
۳۲۵- وَ قَالَ ( علیهالسلام ) لَمَّا بَلَغَهُ قَتْلُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی بَکْرٍإِنَّ حُزْنَنَا عَلَیْهِ عَلَى قَدْرِ سُرُورِهِمْ بِهِ إِلَّا أَنَّهُمْ نَقَصُوا بَغِیضاً وَ نَقَصْنَا حَبِیباً
حکمت ۳۳۱ شرح ابن أبی الحدید ج ۱۹
۳۳۱: وَ قَالَ ع لَمَّا بَلَغَهُ قَتْلُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی بَکْرٍ رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُ- إِنَّ حُزْنَنَا عَلَیْهِ عَلَى قَدْرِ سُرُورِهِمْ بِهِ- إِلَّا أَنَّهُمْ نُقِصُوا بَغِیضاً وَ نُقِصْنَا حَبِیباً قد تقدم ذکر مقتل محمد بن أبی بکر رضی الله عنه- و قال ع إن حزننا به فی العظم على قدر فرحهم به- و لکن وقع التفاوت بیننا و بینهم من وجه آخر- و هو أنا نقصنا حبیبا إلینا- و أما هم فنقصوا بغیضا إلیهم- . فإن قلت کیف نقصوا- و معلوم أن أهل الشام ما نقصوا بقتل محمد شیئا- لأنه لیس فی عددهم- . قلت لما کان أهل الشام- یعدون فی کل وقت- أعداءهم و بغضاءهم من أهل العراق- و صار ذلک العدد معلوما عندهم محصور الکمیه- نقصوا بقتل محمد من ذلک العدد واحدا- فإن النقص لیس من عدد أصحابهم- بل من عدد أعدائهم- الذین کانوا یتربصون بهم الدوائر- و یتمنون لهم الخطوب و الأحداث- کأنه یقول استراحوا من واحد- من جمله جماعه کانوا ینتظرون موتهم
ترجمه فارسی شرح ابن ابی الحدید
حکمت (۳۳۱)
و قال علیه السّلام لما بلغه قتل محمد بن ابى بکر رضى الله عنه: انّ حزننا علیه على قدر سرورهم به، الا انّهم نقصوا بغیضا، و نقصنا حبیبا. چون خبر کشته شدن محمد بن ابى بکر که خدایش از او خشنود باد، به آن حضرت رسید فرمود: «همانا اندوه ما بر او به اندازه شادى ایشان است، جز آنکه ایشان را دشمنى کاسته شد و ما را دوستى.»
جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد ۸ //دکتر محمود مهدوى دامغانى
بازدیدها: ۱۲۲
دیدگاهها