نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 230 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن میثم)نعمت

شرح ابن‏ ميثم

230- و قال عليه السّلام: إِنَّ لِلَّهِ فِي كُلِّ نِعْمَةٍ حَقّاً- فَمَنْ أَدَّاهُ زَادَهُ مِنْهَا-وَ مَنْ قَصَّرَ فِيهِ خَاطَرَ بِزَوَالِ نِعْمَتِهِ

المعنى

حقّ اللّه في النعمة شكرها الواجب، و أمّا استلزام أدائه للمزيد منها و كون التقصير مظنّة زوالها فلقوله تعالى لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ«» الآية. و رغّب في الشكر و نفّر عن الكفران بذكر كون ذلك حقّا للّه. و قد مرّ بيانه مرارا.

مطابق با حکمت 244 نسخه صبحی صالح

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ميثم

230- امام (ع) فرمود: إِنَّ لِلَّهِ فِي كُلِّ نِعْمَةٍ حَقّاً- فَمَنْ أَدَّاهُ زَادَهُ مِنْهَا- وَ مَنْ قَصَّرَ فِيهِ خَاطَرَ بِزَوَالِ نِعْمَتِهِ

ترجمه

«خداوند را در هر نعمتى حقّى است، پس هر كس حق خدا را به جا آورد، خداوند از آن نعمت او را فراوان دهد، و هر كه در آن كوتاهى كند، خداوند آن نعمت را در خطر نابودى قرار دهد.»

شرح

حق خدا در نعمت، سپاسگزارى است كه واجب و لازم است، و امّا شكرنعمت باعث فزونى، و كوتاهى در شكرگزارى باعث از دست دادن نعمت مى‏گردد به دليل آيه مباركه وَ إِذْ تَأَذَّنَ….
امام (ع) وادار به سپاسگزارى كرده، و از ناسپاسى برحذر داشته است، با يادآورى اين جهت كه قضاى الهى بر اين جارى است. و توضيح اين مطلب چندين بار قبلا انجام گرفته است.

ترجمه‏ شرح‏ نهج‏ البلاغه(ابن‏ ميثم)، ج5 // قربانعلی  محمدی مقدم-علی اصغرنوایی یحیی زاده

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.