نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۵ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن میثم)

شرح ابن‏ میثم

۵- و قال علیه السلام
خَالِطُوا النَّاسَ مُخَالَطَهً إِنْ مِتُّمْ مَعَهَا بَکَوْا عَلَیْکُمْ- وَ إِنْ عِشْتُمْ حَنُّوا إِلَیْکُمْ

المعنى

نبّه بذلک على حسن المعاشره للناس و معاملتهم بمکارم الأخلاق. و کنّى عن ذلک بقوله: إن متمّ. إلى آخره. إذ من لوازم حسن المعاشره للمخالط الحنّه إلیه فی حیاته و افتقاره، و البکاء علیه بعد وفاته. و الجمله الشرطیّه فی موضع نصب صفه المخالطه.

مطابق با حکمت ۱۰نسخه صبحی صالح

ترجمه شرح ابن‏ میثم

۵- امام (ع) فرمود: خَالِطُوا النَّاسَ مُخَالَطَهً إِنْ مِتُّمْ مَعَهَا بَکَوْا عَلَیْکُمْ- وَ إِنْ عِشْتُمْ حَنُّوا إِلَیْکُمْ‏

ترجمه

«با مردم چنان رفتار کنید که اگر در آن حال مردید، بر شما بگریند، و اگر زنده ماندید، علاقمند به معاشرت با شما باشند».

شرح

امام (ع) بدین وسیله بر خوشرفتارى و معاشرت با اخلاق پسندیده با مردم سفارش کرده است، و عبارت: ان متّم… کنایه از همان است، زیرا از لوازم خوشرفتارى آدم اهل معاشرت دلسوزى دیگران به او در زندگى و به هنگام نیازمندى او، و گریه آنان پس از مرگ اوست. جمله شرطیّه در محل نصب صفت مخالطه است.

ترجمه‏ شرح‏ نهج‏ البلاغه(ابن‏ میثم)، ج۵ // قربانعلی  محمدی مقدم-علی اصغرنوایی یحیی زاده

 

بازدیدها: ۳۹

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.