نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۳۳ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن میثم)

شرح ابن‏ میثم

۲۳۳- و قال علیه السّلام: الْکَرَمُ أَعْطَفُ مِنَ الرَّحِمِ

المعنى

أى أشدّ عطفا. و یفهم منه أحد معنیین: الأوّل: أنّ الکریم بکرمه أعطف على المنعم علیه من ذى الرحم على ذى رحمه لأنّ عاطفه الکریم طبع و عاطفه ذى الرحم قد یکون تکلّفا و قد لا یکون أصلا. الثانی: أنّ الکرم یستلزم عاطفه الخلق على الکریم و محبّتهم له أشدّ من عاطفه ذى الرحم على رحمه.

مطابق با حکمت ۲۴۷ نسخه صبحی صالح

ترجمه فارسی شرح ابن‏ میثم

۲۳۳- امام (ع) فرمود: الْکَرَمُ أَعْطَفُ مِنَ الرَّحِمِ

ترجمه

«شخص بزرگوار از خویشاوند مهربانتر است»

شرح

اعطف، یعنى: مهربانتر. از این عبارت یکى از دو معنى به دست مى‏آید:

۱- شخص جوانمرد- به دلیل جوانمردى‏اش- نسبت به کسى که بر او نعمتى داده است، مهربانتر از خویشاوندان نسبت به یکدیگر است، زیرا مهربانى شخص جوانمرد طبیعى و مهرورزى خویشاوند گاهى تکلّفى و غیر اصیل است.

۲- بزرگوارى باعث علاقمندى دیگران نسبت به شخص بزرگوار است، و محبّت مردم نسبت به او از محبّت خویشاوندى بر خویشان خود بیشتر است.

ترجمه‏ شرح‏ نهج‏ البلاغه(ابن‏ میثم)، ج۵ // قربانعلی  محمدی مقدم-علی اصغرنوایی یحیی زاده

 

بازدیدها: ۳۴

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.