نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۱۸ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن میثم)

شرح ابن‏ میثم

۱۸- و قال علیه السلام : مَنْ أَبْطَأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ یُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ‏

المعنى

أى من لم یکن له عمل صالح حسن فتأخّر بسبب ذلک عن معالى الرتب الدنیویّه و الاخرویّه لم یسرع به حسبه و شرف بیته إلیها إن کان ذا حسب. و کنّى ببطؤ عمله عن عدم وصوله إلى الخیر لعدم ما یوصله إلیه من زکىّ العمل و جعل الإسراع فی مقابله البطؤ.

مطابق با حکمت ۲۳ نسخه صبحی صالح

ترجمه فارسی شرح ابن‏ میثم

۱۸- امام (ع) فرمود: مَنْ أَبْطَأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ یُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ

ترجمه

«هر کس را که عملش کند سازد، تبارش او را تند نگرداند».

شرح

یعنى: هر کس که عمل شایسته خوب نداشته باشد و بدان جهت از مراتب بلند دنیوى و اخروى عقب بماند، بزرگى و شرافت خانوادگى- هر چند که داراى شرافتى باشد- او را تند نگرداند. کندى عمل، کنایه از نرسیدن او به نیکى است، به دلیل نداشتن چیزى از اعمال پاکیزه که او را به نیکى برساند. امام (ع) اسراع (تند گرداندن) را در برابر بطؤ (کند ساختن) قرار داده است.

ترجمه‏ شرح‏ نهج‏ البلاغه(ابن‏ میثم)، ج۵ // قربانعلی  محمدی مقدم-علی اصغرنوایی یحیی زاده

 

بازدیدها: ۳۸۲

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.