google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
320-340 حکمت شرح ابن ابي الحدیدحکمت ها شرح ابن ابي الحدید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 335 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت 329 صبحی صالح

329-وَ قَالَ ( عليه‏السلام  )الِاسْتِغْنَاءُ عَنِ الْعُذْرِ أَعَزُّ مِنَ الصِّدْقِ بِهِ

حکمت 335 شرح ابن ‏أبي ‏الحديد ج 19

335: الِاسْتِغْنَاءُ عَنِ الْعُذْرِ أَعَزُّ مِنَ الصِّدْقِ بِهِ روي خير من الصدق-  و المعنى لا تفعل شيئا تعتذر عنه-  و إن كنت صادقا في العذر-  فألا تفعل خير لك و أعز لك-  من أن تفعل ثم تعتذر و إن كنت صادقا- . و من حكم ابن المعتز-  لا يقوم عز الغضب بذل الاعتذار- . و كان يقال إياك أن تقوم في مقام معذرة-  فرب عذر أسجل بذنب صاحبه- . اعتذر رجل إلى يحيى بن خالد-  فقال له ذنبك يستغيث من عذرك- . و من كلامهم ما رأيت عذرا أشبه بذنب من هذا- . و من كلامهم أضربه على ذنبه مائة-  و أضربه على عذره مائتين- .

قال شاعرهم

إذا كان وجه العذر ليس بواضح
فإن اطراح العذر خير من العذر

كان النخعي يكره أن يعتذر إليه و يقول-  اسكت معذورا فإن المعاذير يحضرها الكذب

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حكمت (335)

الاستغناء عن العذر، اعزّ من الصدق به. 

«بى‏ نيازى از عذر، پرارزش‏تر است از عذر آوردن به راستى.»

ابن ابى الحديد مى‏ گويد: به صورت «خير من الصدق به» هم روايت شده است و معنى آن چنين است كه كارى مكن كه نيازمند به پوزش خواستن شوى، هر چند در عذر خود صادق باشى كه اگر چنان كنى براى تو بهتر و گرانقدرتر است از اينكه كارى انجام دهى و پوزش بخواهى هر چند كه راستگو باشى.

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد 8 //دکتر محمود مهدوى دامغانى

 

Show More

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

Back to top button
-+=