google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
300-320 حکمت شرح ابن ابي الحدیدحکمت ها شرح ابن ابي الحدید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 303 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت 297 صبحی صالح

297-وَ قَالَ ( عليه‏السلام  )مَا أَكْثَرَ الْعِبَرَ وَ أَقَلَّ الِاعْتِبَارَ

حکمت 303 شرح ابن ‏أبي ‏الحديد ج 19

303: مَا أَكْثَرَ الْعِبَرَ وَ أَقَلَّ الِاعْتِبَارَ ما أوجز هذه الكلمة و ما أعظم فائدتها-  و لا ريب أن العبر كثيرة جدا-  بل كل شي‏ء في الوجود ففيه عبرة-  و لا ريب أن المعتبرين بها قليلون-  و أن الناس قد غلب عليهم الجهل و الهوى-  و أرداهم حب الدنيا و أسكرهم خمرها-  و إن اليقين في الأصل ضعيف عندهم-  و لو لا ضعفه لكانت أحوالهم غير هذه الأحوال

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حكمت (303)

ما اكثر العبر و اقل الاعتبار.

«پندها چه بسيار است و پند گرفتن چه اندك.»

اين سخن چه موجز و چه پربهره است. ترديد نيست كه پندها به راستى بسيار است بلكه هر چيز كه در وجود است، مايه پند و عبرت است و ترديد نيست كه پند گيرندگان چه اندك هستند و بر مردم نادانى و هوس چيره است. دوستى دنيا و باده آن ايشان را فرومايه و مست كرده است و يقين در نظر ايشان بسيار ضعيف است كه اگر يقين ايشان ضعيف نبود احوالشان غير از اين مى ‏بود.

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد 8 //دکتر محمود مهدوى دامغانى

 

Show More

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

Back to top button
-+=