google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
240-260 حکمت شرح ابن ابي الحدیدحکمت ها شرح ابن ابي الحدید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 241 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت 244 صبحی صالح

244-وَ قَالَ ( عليه‏السلام  )إِنَّ لِلَّهِ فِي كُلِّ نِعْمَةٍ حَقّاً فَمَنْ أَدَّاهُ زَادَهُ مِنْهَا وَ مَنْ قَصَّرَ فِيهِ خَاطَرَ بِزَوَالِ نِعْمَتِه‏

حکمت 241 شرح ابن ‏أبي ‏الحديد ج 19

241: إِنَّ لِلَّهِ تَعَالَى فِي كُلِّ نِعْمَةٍ حَقّاً-  فَمَنْ أَدَّاهُ زَادَهُ مِنْهَا-  وَ مَنْ قَصَّرَ فِيهِ خَاطَرَ بِزَوَالِ نِعْمَتِهِ قد تقدم الكلام في هذا المعنى-  و جاء في الخبر من أوتي نعمة فأدى حق الله منها برد اللهفة-  و إجابة الدعوة و كشف المظلمة-  كان جديرا بدوامها و من قصر قصر به

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حكمت (241)

انّ للّه تعالى فى كل نعمة حقا، فمن اداه زاده منها، و من قصّر فيه خاطر بزوال نعمته. «همانا خداوند متعال را در هر نعمتى حقى است، هر كس آن را ادا كند، خداوند آن نعمت بر او افزون فرمايد و هر كس در آن كوتاهى كند به زوال نعمت در خطر افتد.» در اين باره در گذشته سخن گفته شد، در خبر هم آمده است به هر كس نعمتى داده شود و با يارى درمانده و برآوردن نياز و كشف ستم، حق آن را بپردازد، نعمتش سزاوار دوام است و هر كس كوتاهى كند، عمر نعمتش كوتاه مى‏ شود.

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد 8 //دکتر محمود مهدوى دامغانى

 

 

نمایش بیشتر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

دکمه بازگشت به بالا
-+=