google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
220-240 حکمت شرح ابن ابي الحدیدحکمت ها شرح ابن ابي الحدید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 231 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت 234 صبحی صالح

234-وَ قَالَ ( عليه‏السلام  )خِيَارُ خِصَالِ النِّسَاءِ شِرَارُ خِصَالِ الرِّجَالِ الزَّهْوُ وَ الْجُبْنُ وَ الْبُخْلُ فَإِذَا كَانَتِ الْمَرْأَةُ مَزْهُوَّةً لَمْ تُمَكِّنْ مِنْ نَفْسِهَا وَ إِذَا كَانَتْ بَخِيلَةً حَفِظَتْ مَالَهَا وَ مَالَ بَعْلِهَا وَ إِذَا كَانَتْ جَبَانَةً فَرِقَتْ مِنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ يَعْرِضُ لَهَا

حکمت 231 شرح ابن ‏أبي ‏الحديد ج 19

231: خِيَارُ خِصَالِ النِّسَاءِ شِرَارُ خِصَالِ الرِّجَالِ-  الزَّهْوُ وَ الْجُبْنُ وَ الْبُخْلُ-  فَإِذَا كَانَتِ الْمَرْأَةُ مَزْهُوَّةً لَمْ تُمَكِّنْ مِنْ نَفْسِهَا-  وَ إِذَا كَانَتْ بَخِيلَةً حَفِظَتْ مَالَهَا وَ مَالَ بَعْلِهَا-  وَ إِذَا كَانَتْ جَبَانَةً فَرِقَتْ مِنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ يَعْرِضُ لَهَا أخذ هذا المعنى الطغرائي شاعر العجم فقال-

الجود و الإقدام في فتيانهم
و البخل في الفتيات و الإشفاق‏

و الطعن في الأحداق دأب رماتهم‏
و الراميات سهاما الأحداق‏

– و له-

قد زاد طيب أحاديث الكرام بها
ما بالكرائم من جبن و من بخل‏

و في حكمة أفلاطون من أقوى الأسباب-  في محبة الرجل لامرأته و اتفاق ما بينهما-  أن يكون صوتها دون صوته بالطبع-  و تميزها دون تميزه و قلبها أضعف من قلبه-  فإذا زاد من هذا عندها شي‏ء على ما عند الرجل-  تنافرا على مقداره- . و تقول زهي الرجل علينا فهو مزهو إذا افتخر-  و كذلك نخي فهو منخو من النخوة-  و لا يجوز زها إلا في لغة ضعيفة- . و فرقت خافت و الفرق الخوف

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حكمت (231)

خيار خصال النساء، شرار خصال الرجال: الزهو و الجبن و البخل، فاذا كانت المرأة مزهوة لم تمكن من نفسها، و اذا كانت بخيلة حفظت مالها و مال بعلها، و اذا كانت جبانة فرقت من كل شى‏ء يعرض لها. «گزيده‏ ترين خويهاى زنان ناپسندترين خويهاى مردان است، تكبر كردن و ترس و بخل ورزيدن، كه چون زن متكبر باشد رخصت نمى‏ دهد كه كسى بدو دست يازد، و چون ترسو باشد از هر چيز كه به او روى آورد مى‏ ترسد، و چون بخيل باشد مال خود و شوهرش را حفظ مى‏ كند.» طغرايى شاعر عجم همين معنى را گرفته و چنين سروده است: بخشش و دليرى در جوانمردان ايشان است و در دوشيزگان بخل و بيم… از جمله سخنان حكمت‏ آميز افلاطون اين است كه مى ‏گويد: از نيرومندترين انگيزه‏ها در مورد محبت مرد نسبت به زنش و دوستى و اتفاق ميان ايشان آن است كه صداى زن فروتر از صداى مرد و خشم گرفتن او كمتر از خشم گرفتن مرد و دلش سست ‏تر از دل او باشد و اگر در هر يك از اين موارد زن بر مرد فزونى داشته باشد به همان اندازه ميان آن دو تنافر پيدا مى‏ آيد.

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد 8 //دکتر محمود مهدوى دامغانى

Show More

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

Back to top button
-+=