حکمت 105 صبحی صالح
105-وَ قَالَ ( عليهالسلام )إِنَّ اللَّهَ افْتَرَضَ عَلَيْكُمْ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا وَ حَدَّ لَكُمْ حُدُوداً فَلَا تَعْتَدُوهَا وَ نَهَاكُمْ عَنْ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا وَ سَكَتَ لَكُمْ عَنْ أَشْيَاءَ وَ لَمْ يَدَعْهَا نِسْيَاناً فَلَا تَتَكَلَّفُوهَا
حکمت 102 شرح ابن أبي الحديد ج 18
102: إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى افْتَرَضَ عَلَيْكُمْ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا- وَ حَدَّ لَكُمْ حُدُوداً فَلَا تَعْتَدُوهَا- وَ نَهَاكُمْ عَنْ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا- وَ سَكَتَ لَكُمْ عَنْ أَشْيَاءَ وَ لَمْ يَدَعْهَا نِسْيَاناً فَلَا تَتَكَلَّفُوهَا قال الله تعالى- لا تَسْئَلُوا عَنْ أَشْياءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وجاء في الأثر أبهموا ما أبهم الله- .
و قال بعض الصالحين لبعض الفقهاء- لم تفرض مسائل لم تقع و أتعبت فيها فكرك- حسبك بالمتداول بين الناس- . قالوا هذا مثل قولهم في باب المسح على الخفين- فإن مسح على خف من زجاج- و نحو ذلك من النوادر الغريبة- . و قال شريك في أبي حنيفة أجهل الناس بما كان و أعلمهم بما لم يكن- . و قال عمر لا تتنازعوا فيما لم يكن فتختلفوا- فإن الأمر إذا كان أعان الله عليه- . و انتهاك الحرمة تناولها بما لا يحل- إما بارتكاب ما نهى عنه أو بالإخلال بما أمر به
ترجمه فارسی شرح ابن ابی الحدید
حكمت (102)
انّ الله تعالى افترض عليكم فرائض فلا تضيّعوها، و حدّ لكم حدودا فلا تعتدوها، و نهاكم عناشياء فلا تنتهكوها، و سكت لكم عن اشياء و لم يدعها نسيانا فلا تتكلّفوها.
«خداوند متعال فرايضى را بر شما واجب كرده است، آنها را ضايع- رها- مكنيد و حدودى براى شما مشخص كرده است، از آن مگذريد، شما را از چيزهايى منع كرده است، حرمت آن را مشكنيد، در مورد چيزهايى سكوت كرده است و آن را از روى فراموشى وا نگذارده، پس در آن باره خود را به رنج مي فكنيد.» خداوند متعال فرموده است: «مپرسيد از چيزهايى كه اگر براى شما روشن شود شما را بد مى آيد.» يكى از صالحان به يكى از فقيهان گفت: چرا مسائلى را كه اتفاق نيفتاده، واجب مى كنى و در آن باره فكر خود را به زحمت مى اندازى، به همين چيزها كه ميان مردم متداول است بسنده باش. و در خبر آمده است آنچه را خداوند مبهم قرار داده است همچنان مبهم بگذاريد.
جلوه تاريخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحديدجلد 7 //دكتر محمود مهدوى دامغانى