حکمت 49 صبحی صالح
49-وَ قَالَ ( عليهالسلام )احْذَرُوا صَوْلَةَ الْكَرِيمِ إِذَا جَاعَ وَ اللَّئِيمِ إِذَا شَبِعَ
حکمت 47 شرح ابن أبي الحديد ج 18
47: احْذَرُوا صَوْلَةَ الْكَرِيمِ إِذَا جَاعَ وَ اللَّئِيمِ إِذَا شَبِعَ ليس يعني بالجوع و الشبع ما يتعارفه الناس- و إنما المراد احذروا صولة الكريم إذا ضيم و امتهن- و احذروا صولة اللئيم إذا أكرم- و مثل المعنى الأول قول الشاعر-
لا يصبر الحر تحت ضيم
و إنما يصبر الحمار
و مثل المعنى الثاني قول أبي الطيب-
إذا أنت أكرمت الكريم ملكته
و إن أنت أكرمت اللئيم تمردا
ترجمه فارسی شرح ابن ابی الحدید
حكمت (46)
احذروا صولة الكريم اذا جاع، و الّلئيم اذا شبع. «حذر كنيد از حمله شخص بزرگوار هنگامى كه گرسنه شود و از فرو مايه و زبون چون سير شود.» منظور از گرسنگى و سيرى آنچه ميان مردم معمول است، نيست، بلكه منظور اين است كه از حمله شخص گرامى هنگامى كه ستم بر او شود و خوار گردد، پرهيز كنيد و از حمله فرو مايه به هنگامى كه توانگر گردد. نظير و مناسب با معنى اول اين سخن شاعر است كه مى گويد: «آزاده زير ستم و زبونى شكيبايى نمى ورزد و همانا خر شكيبايى مى كند.» و نظير و مناسب معنى دوم، اين شعر ابو الطيب متنبّى است كه مى گويد: «هر گاه بزرگوار را گرامى دارى، او را مالك شده اى و اگر فرو مايه را گرامى دارى سركشى مى كند.»
جلوه تاريخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحديدجلد 7 //دكتر محمود مهدوى دامغانى