google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
340-360 حکمت شرح ابن ابي الحدیدحکمت ها شرح ابن ابي الحدید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 357 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت 351 صبحی صالح

351-وَ قَالَ ( عليه‏السلام )عِنْدَ تَنَاهِي الشِّدَّةِ تَكُونُ الْفَرْجَةُ وَ عِنْدَ تَضَايُقِ حَلَقِ الْبَلَاءِ يَكُونُ الرَّخَاءُ

حکمت 357 شرح ابن ‏أبي ‏الحديد ج 19

357: عِنْدَ تَنَاهِي الشِّدَّةِ تَكُونُ الْفَرْجَةُ- وَ عِنْدَ تَضَايُقِ حَلَقِ الْبَلَاءِ يَكُونُ الرَّخَاءُ كان يقال إذا اشتد المضيق اتسعت الطريق- و كان يقال توقعوا الفرج عند ارتتاج المخرج-

و قال الشاعر

إذا بلغ الحوادث منتهاها
فرج بعيدها الفرج المطلا

فكم كرب تولى إذ توالى‏
و كم خطب تجلى حين جلى‏

و في الأثر تضايقي تنفرجي- سيجعل الله بعد العسر يسرا- . و الفرجة بفتح الفاء التفصي من الهم-

قال الشاعر

ربما تجزع النفوس من الأمر
له فرجة كحل العقال‏

– فأما الفرجة بالضم ففرجة الحائط و ما أشبهه

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حكمت (357)
عند تناهى الشدة تكون الفرجة، و عند تضايق حلق البلاء يكون الرّخاء.

«نزديك به نهايت رسيدن سختى، گشايش خواهد بود و هنگام سخت به هم آمدن حلقه‏ هاى بلا، آسايش خواهد بود.»

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد 8 //دکتر محمود مهدوى دامغانى

 

Show More

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

Back to top button
-+=