google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
320-340 حکمت شرح ابن ابي الحدیدحکمت ها شرح ابن ابي الحدید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 327 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت 321 صبحی صالح

321-وَ قَالَ ( عليه‏السلام  )لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ وَ قَدْ أَشَارَ إِلَيْهِ فِي شَيْ‏ءٍ لَمْ يُوَافِقْ رَأْيَهُ لَكَ أَنْ تُشِيرَ عَلَيَّ وَ أَرَى فَإِنْ عَصَيْتُكَ فَأَطِعْنِي

حکمت 327 شرح ابن ‏أبي ‏الحديد ج 19

327: وَ قَالَ ع لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ-  وَ قَدْ أَشَارَ إِلَيْهِ فِي شَيْ‏ءٍ لَمْ يُوَافِقْ رَأْيَهُ-  لَكَ أَنْ تُشِيرَ عَلَيَّ وَ أَرَى فَإِذَا عَصَيْتُكَ فَأَطِعْنِي الإمام أفضل من الرعية رأيا و تدبيرا-  فالواجب على من يشير عليه بأمر فلا يقبل-  أن يطيع و يسلم-  و يعلم أن الإمام قد عرف من المصلحة ما لم يعرف- . و لقد أحسن الصابي في قوله في بعض رسائله-  و لو لا فضل الرعاة على الرعايا-  في بعد مطرح النظرة و استشفاف عيب العاقبة-  لتساوت الأقدام و تقاربت الأفهام-  و استغنى المأموم عن الإمام

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حكمت (327)

و قال عليه السّلام لعبد الله بن عباس رضى الله عنه و قد اشار اليه فى شى‏ء لم يوافق رايه: لك ان تشير علىّ و رى، فاذا عصيتك فاطعنى.

«و آن حضرت به عبد الله بن عباس (ره) كه نظرى داده بود و با آن موافقت نفرموده بود، گفت: بر عهده توست كه به من نظر دهى و من بنگرم و چون با تو مخالفت كردم، بايد از من فرمان برى.»

امام از رعيت از لحاظ رأى و تدبير برتر است و بر كسى كه نظرى را بر او عرضه مى‏ دارد و او نمى‏ پذيرد، واجب است از او اطاعت كند و نظر امام را بپذيرد و بداند كه‏امام مصلحتى را مى‏ شناسد و مى‏ داند كه او نمى‏ داند.

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد 8 //دکتر محمود مهدوى دامغانى

 

Show More

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

Back to top button
-+=