حکمت 316 صبحی صالح
316-وَ قَالَ ( عليهالسلام )أَنَا يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمَالُ يَعْسُوبُ الْفُجَّارِ
قال الرضي و معنى ذلك أن المؤمنين يتبعونني و الفجار يتبعون المال كما تتبع النحل يعسوبها و هو رئيسها
حکمت 322 شرح ابن أبي الحديد ج 19
322: أَنَا يَعْسُوبُ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمَالُ يَعْسُوبُ الْفُجَّارِ قال معنى ذلك أن المؤمنين يتبعونني- و الفجار يتبعون المال- كما تتبع النحل يعسوبها و هو رئيسها هذه كلمة قالها رسول الله ص بلفظين مختلفين- تارة أنت يعسوب الدين- و تارة أنت يعسوب المؤمنين- و الكل راجع إلى معنى واحد- كأنه جعله رئيس المؤمنين و سيدهم- أو جعل الدين يتبعه و يقفو أثره- حيث سلك كما يتبع النحل اليعسوب- و هذا نحو قوله و أدر الحق معه كيف دار
ترجمه فارسی شرح ابن ابی الحدید
حكمت (322)
انا يعسوب المؤمنين و المال يعسوب الفجّار. و قال: معنى ذلك انّ المؤمنين يتبعوننى، و الفجّار يتبعون المال، كما تتبع النحل يعسوبها و هو رئيسها.
«من پيشواى مؤمنانم و مال پيشواى تبهكاران.»
سيد رضى گويد: معنى اين سخن آن است كه مؤمنان از من پيروى مىكنند و تبهكاران از مال، همان گونه كه زنبوران از يعسوب خود كه مهتر ايشان است، پيروى مىكنند.
اين سخنى است كه پيامبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم به دو صورت مختلف فرموده است، يك بار خطاب به على عليه السّلام فرموده است «تو پيشواى دينى» و بار ديگر به صورت «تو پيشواى مؤمنانى» و هر دو به يك معنى برمى گردد. گويى رسول خدا على عليه السّلام را سالار و مهتر مؤمنان قرار داده است يا آنكه دين همراه و از پى اوست، همان گونه كه زنبور عسل از مهتر خود پيروى مى كند، نظير اين گفتار حضرت ختمى مرتبت كه فرموده است: «حق را با او قرار بده و بگردان هر گونه كه باشد.»
جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد 8 //دکتر محمود مهدوى دامغانى