google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
280-300 حکمت شرح ابن ابي الحدیدحکمت ها شرح ابن ابي الحدید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 289 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت 283 صبحی صالح

283-وَ قَالَ ( عليه‏السلام  )جَاهِلُكُمْ مُزْدَادٌ وَ عَالِمُكُمْ مُسَوِّفٌ

حکمت 289 شرح ابن ‏أبي ‏الحديد ج 19

289: جَاهِلُكُمْ مُزْدَادٌ وَ عَالِمُكُمْ مُسَوِّفٌ هذا قريب مما سلف-  يقول إن الجاهل من الناس مزداد من جهله-  مصر على خطيئته-  مسوف من توهماته و عقيدته الباطلة بالعفو عن ذنبه-  و ليس الأمر كما توهمه- . لَيْسَ بِأَمانِيِّكُمْ وَ لا أَمانِيِّ أَهْلِ الْكِتابِ-  مَنْ يَعْمَلْ سُوءاً يُجْزَ بِهِ-  وَ لا يَجِدْ لَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَ لا نَصِيراً

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حكمت (289)

جاهلكم مزداد، و عالمكم مسوّف.

«نادان شما بدون بصيرت افزاينده در كار است و داناى شما چيزى را كه بايد انجام دهد به تأخير افكننده است.»

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد 8 //دکتر محمود مهدوى دامغانى

 

Show More

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

Back to top button
-+=