نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 200 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن میثم)

شرح ابن‏ ميثم

200- و قال عليه السّلام: الْخِلَافُ يَهْدِمُ الرَّأْيَ

المعنى

و أصله: أنّ رأى الجماعة يجتمع على أمر تكون المصلحة فيه فيقع من بعضهم خلاف فيه فيهدم ما اجتمعوا عليه و رأوه من المصلحة. كما رأى عليه السّلام هو و جماعة من أصحابه عند رفع أهل الشام المصاحف صبيحة ليلة الهرير من إتمام القتال و هو المصلحة فهدم ذلك الرأي من خالف فيه من أصحابه حتّى وقع بذلك ما وقع.

مطابق با حکمت 215 نسخه صبحی صالح

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ميثم

200- امام (ع) فرمود: الْخِلَافُ يَهْدِمُ الرَّأْيَ

ترجمه

«مخالف خوانى با ديگران، انديشه را درهم مى ‏ريزد».

شرح

اصل مطلب اين است كه نظر جمعى در يك مورد كه داراى مصلحت است، جمع مى‏شود، بعد يكى از آنها با نظر جمع مخالفت مى‏كند و اين باعث مى‏شود كه آنچه را مصلحت تشخيص داده و در باره آن اتحاد كرده بودند از بين برود همان طور كه امام (ع) و جمعى از يارانش- موقعى كه شاميان، بامداد ليلة الهرير قرآنها را بلند كردند- نظر به پايان جنگ دادند و آن را مصلحت ديدند، اما اين فكر و نظر را مخالفت بعضى از يارانش درهم ريخت و در نتيجه شد آنچه كه شد.

ترجمه‏ شرح‏ نهج‏ البلاغه(ابن‏ ميثم)، ج5 // قربانعلی  محمدی مقدم-علی اصغرنوایی یحیی زاده

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.