حکمت 257 صبحی صالح
۲۵۷-وَ قَالَ ( علیه السلام )لِکُمَیْلِ بْنِ زِیَادٍ النَّخَعِیِّ یَا کُمَیْلُ مُرْ أَهْلَکَ أَنْ یَرُوحُوا فِی کَسْبِ الْمَکَارِمِ وَ یُدْلِجُوا فِی حَاجَهِ مَنْ هُوَ نَائِمٌ فَوَالَّذِی وَسِعَ سَمْعُهُ الْأَصْوَاتَ مَا مِنْ أَحَدٍ أَوْدَعَ قَلْباً سُرُوراً إِلَّا وَ خَلَقَ اللَّهُ لَهُ مِنْ ذَلِکَ السُّرُورِ لُطْفاً فَإِذَا نَزَلَتْ بِهِ نَائِبَهٌ جَرَى إِلَیْهَا کَالْمَاءِ فِی انْحِدَارِهِ حَتَّى یَطْرُدَهَا عَنْهُ کَمَا تُطْرَدُ غَرِیبَهُ الْإِبِل
الباب الخامس فی ظرائف الحکمه و لطائف الأمثال و الشّیم و الأدب
من کتاب منهاج الولایه فی نهج البلاغه فی ظرائف الحکمه و لطائف الأمثال و الشّیم و الأدب
حكمت 257
و قال- عليه الصّلوة و السّلام- لكميل بن زياد النّخعى: «يا كميل، مر أهلك أن يروحوا في كسب المكارم،» اى كميل امر كن اهل خود را كه شبانگاه كنند در كسب مكارم.
«و يدلجوا في حاجة من هو نائم.» و در اوّل شب گردند در حاجت برآوردن آن كسى كه به خواب باشد.
كنّى بالنائم عن غير المتكلّف لطلب الحاجة.
«فو الّذى وسع سمعه الأصوات، ما من أحد أودع قلبا سررا إلّا و خلق اللّه له من ذلك السّرور لطفا.» پس سوگند به آن خدايى كه گنجانيده است سمع او جميع آوازها را كه نيست هيچ يكى كه برساند به دلى شادمانى و سرورى الّا كه بيافريند خداى تعالى از براى او از آن سرور و شادمانى لطفى كه ممّد صلاح و مآل او باشد.
«فإذا نزلت به نائبة جرى إليها كالماء نازلة في انحداره حتّى تطردها عنه كما تطرد غريبة الإبل.» پس هرگاه كه فرود آيد به او بلايى و مصيبتى پس جارى شود آن لطف مخلوق از آن سرور به آن مصيبت، همچون آب در فرو شدن به نشيب، تا براند آن مصيبت را از او همچون راندن غريبه شتر.
شبّه طرده لها بطرد غريبة الابل في قوّة الطرد.
روى أنّ رجلا جاء إلى رسول اللّه- صلّى اللّه عليه و آله و سلّم- فقال:«» يا رسول اللّه أىّ النّاس أحبّ إلى اللّه- عزّ و جلّ- فقال- صلى اللّه عليه و آله و سلّم- : أحبّ النّاس إلى اللّه أنفعهم للنّاس، و أحبّ الأعمال إلى اللّه- عزّ و جلّ- سرور تدخله على مسلم أو تكشف عنه كربة، أو تقضى عليه دينا، أو تطرد عنه جوعا. و لأن أمشى مع أخ في حاجة أحبّ إلىّ من أن أعتكف في هذا المسجد- يعنى مسجد المدينة- شهرا، و من كظم غيظة ستر اللّه عورته، و من كظم غيظة و لو شاء أن يمضيه أمضاه ملأ اللّه قلبه يوم القيامة رضى، و من مشى مع أخيه في حاجة حتّى يقضيها له، ثبّت اللّه قدميه يوم القيامة تزلّ الأقدام.» مروى است كه مردى آمد به نزد رسول اللّه- صلّى اللّه عليه و آله و سلّم- پس گفت: يا رسول اللّه كدام مردمان دوستترند به خداى تعالى، و كدام عمل از اعمال دوستتر است نزد خداى تعالى پس گفت- صلّى اللّه عليه و آله و سلّم- : دوستترين مردم به خداى تعالى نفع رساننده تر ايشان است مردمان را، و دوستترين عملها به خداى- عزّ و جلّ- شادمانى است كه در رسانى آن را بر مسلمانى، يا كشف كنى و رفع سازى از او حزنى و اندوهى، يا قضا كنى براى او دينى، يا برانى از او گرسنگى، و هر آينه اگر بروم با برادرى در ساختن حاجت او دوستتر است به من از آنكه معتكف باشم در اين مسجد- يعنى مسجد مدينه- يك ماه، و هر كس كه فرو خورد خشمى را، ستر كند خداى تعالى عورت او، و هر كس كه فرو خورد خشمى و اگر خواهد كه بگذراند آن را بگذارند، پر گرداند خداى تعالى دل او را روز قيامت از خشنودى، و آن كس كه برود با برادر خود در حاجتى تا بگذارد آن را از براى او، ثابت دارد خداى هر دو قدم او را در روز قيامت در حالى كه مى لغزد قدمها.
في شهاب الاخبار عن رسول اللّه- صلّى اللّه عليه و آله و سلّم- :«من كان وصلة لأخيه المسلم إلى ذى سلطان في منهج برّ أو تيسير عسير، أعانه اللّه على اجازة الصّراط يوم تدحض فيه الأقدام.» يعنى هر كس كه باشد پيوند كننده مر برادر مسلمان خود به سوى پادشاهى در راه نيكى يا آسان كردن دشوارى، يارى كندش خداى بر گذرانيدن صراط آن روز كه بلغزد اندر وى قدمها.
و كذا روى عن رسول اللّه- صلّى اللّه عليه و آله و سلّم- : «ما من رجل من المسلمين أعظم أجرا من وزير صالح مع إمام يطيعه، و يأمره بذات اللّه تعالى.» يعنى نيست هيچ مردى از مسلمانان بزرگتر مزد از وزير نيك با پيشروى كه فرمان او برد، و بفرمايدش به خشنودى خداى تعالى.
منهاج الولاية في شرح نهج البلاغة، ج 2 عبدالباقی صوفی تبریزی (تحقیق وتصیحیح حبیب الله عظیمی) صفحه 805-808