نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 465 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت 456 صبحی صالح

456-وَ قَالَ ( عليه ‏السلام  )أَلَا حُرٌّ يَدَعُ هَذِهِ اللُّمَاظَةَ لِأَهْلِهَا إِنَّهُ لَيْسَ لِأَنْفُسِكُمْ ثَمَنٌ إِلَّا الْجَنَّةَ فَلَا تَبِيعُوهَا إِلَّا بِهَا

حکمت 465 شرح ابن ‏أبي ‏الحديد ج 20

465 وَ قَالَ ع: أَلَا حُرٌّ يَدَعُ هَذِهِ اللُّمَاظَةَ لِأَهْلِهَا-  إِنَّهُ لَيْسَ لِأَنْفُسِكُمْ ثَمَنٌ إِلَّا الْجَنَّةَ فَلَا تَبِيعُوهَا إِلَّا بِهَا اللماظة بفتح اللام ما تبقى في الفم من الطعام-  قال يصف الدنيا-

لماظة أيام كأحلام نائم‏

و لمظ الرجل يلمظ بالضم لمظا-  إذا تتبع بلسانه بقية الطعام في فمه-  و أخرج لسانه فمسح به شفتيه-  و كذلك التلمظ-  يقال تلمظت الحية إذا أخرجت لسانها كما يتلمظ الآكل- . و قال ألا حر مبتدأ-  و خبره محذوف أي في الوجود-  و ألا حرف- 

قال

ألا رجل جزاه الله خيرا
يدل على محصلة تبيت‏

 ثم قال إنه ليس لأنفسكم ثمن إلا الجنة-  فلا تبيعوها إلا بها-  من الناس من يبيع نفسه بالدراهم و الدنانير-  و من الناس من يبيع نفسه بأحقر الأشياء و أهونها-  و يتبع هواه فيهلك-  و هؤلاء في الحقيقة أحمق الناس-  إلا أنه قد رين على القلوب فغطتها الذنوب-  و أظلمت الأنفس بالجهل و سوء العادة-  و طال الأمد أيضا على القلوب فقست-  و لو أفكر الإنسان حق الفكر لما باع نفسه إلا بالجنة لا غير

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حكمت (465)

الا حرّ يدع هذه اللّماظة لاهلها انّه ليس لانفسكم ثمن الّا الجنّة، فلا تبيعوها الّا بها.

«آيا آزاده ‏اى نيست كه اين خرده خوراك-  يعنى دنيا-  را براى اهل آن وانهد همانا كه براى جانهاى شما بهايى جز بهشت نيست، و آن را جز به آن مفروشيد.»

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد 8 //دکتر محمود مهدوى دامغانى

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.