
حکمت ۱۱۳ صبحی صالح
۱۱۷-وَ قَالَ ( علیهالسلام )هَلَکَ فِیَّ رَجُلَانِ مُحِبٌّ غَالٍ وَ مُبْغِضٌ قَالٍ
حکمت ۱۱۳ شرح ابن أبی الحدید ج ۱۸
۱۱۳: هَلَکَ فِیَّ رَجُلَانِ مُحِبٌّ غَالٍ وَ مُبْغِضٌ قَالٍ قد تقدم القول فی مثل هذا- و قد قال رسول الله ص و الله لو لا أنی أشفق أن تقول طوائف من أمتی فیک- ما قالت النصارى فی ابن مریم- لقلت فیک الیوم مقالا لا تمر بأحد من الناس- إلا أخذوا التراب من تحت قدمیک للبرکه- . و مع کونه ص لم یقل فیه ذلک المقال- فقد غلت فیه غلاه کثیره العدد منتشره فی الدنیا- یعتقدون فیه ما یعتقد النصارى فی ابن مریم- و أشنع من ذلک الاعتقاد- . فأما المبغض القالی فقد رأینا من یبغضه- و لکن ما رأینا من یلعنه و یصرح بالبراءه منه- و یقال إن فی عمان و ما والاها من صحار و ما یجری مجراها- قوما یعتقدون فیه ما کانت الخوارج تعتقده فیه- و أنا أبرأ إلى الله منهم
ترجمه فارسی شرح ابن ابی الحدید
حکمت (۱۱۳)
هلک فىّ رجلان: محب غال، و مبغض قال.
«دو کس در مورد من هلاک شدند، دوستدار مفرط و دشمن از حد گذرنده.» در این باره قبلا سخن گفته شد و پیامبر صلّى اللّه علیه و آله و سلّم فرموده است: «به خدا سوگند اگر نه این است که بیم دارم گروههایى از امت من در باره تو- على علیه السّلام- همان را بگویند که مسیحیان در باره پسر مریم مىگویند، امروز در باره تو سخنى مى گفتم که به هیچ کس نگذرى مگر اینکه براى برکت، خاکهاى زیر پایت را بردارد.» و با آنکه پیامبر صلّى اللّه علیه و آله و سلّم چنان سخن را در باره او نفرموده است، گروه بسیارى از غلو کنندگان در جهان پراکندهاند که در باره او همان اعتقاد مسیحیان را در مورد پسر مریم بلکه تندتر و بدتر از آن را دارند. در مورد دشمن مفرط، ما کسانى را دیده ایم که على علیه السّلام را دشمن مى دارند و به او کینه توزى مى کنند ولى کسى را ندیدهایم که او را لعنت کند و به صراحت از او تبرى جوید. گفته مى شود در عمان و صحراهاى اطراف آن و بیابانهاى آن منطقه گروهى هستند که در باره آن حضرت همان عقیده خوارج را دارند، و من از ایشان به پیشگاه خدا تبرى مى جویم.
جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد ۷ //دکتر محمود مهدوى دامغانى
بازدیدها: ۵۸
دیدگاهها