نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۹۱ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)زهد

۳۹۱-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )ازْهَدْ فِی الدُّنْیَا یُبَصِّرْکَ اللَّهُ عَوْرَاتِهَا وَ لَا تَغْفُلْ فَلَسْتَ بِمَغْفُولٍ عَنْکَ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۸۳ دکتر آیتی

 و فرمود (ع): در دنیا پرهیزگارى پیشه کن تا خدا نیز دیده تو را به عیبهاى آن بینا سازد. غافل مباش که از تو غافل نیستند.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۶۴

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۹۹ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)حقوق پدر و فرزند

۳۹۹-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )إِنَّ لِلْوَلَدِ عَلَى الْوَالِدِ حَقّاً وَ إِنَّ لِلْوَالِدِ عَلَى الْوَلَدِ حَقّاً
فَحَقُّ الْوَالِدِ عَلَى الْوَلَدِ أَنْ یُطِیعَهُ فِی کُلِّ شَیْ‏ءٍ إِلَّا فِی مَعْصِیَهِ اللَّهِ سُبْحَانَهُ
وَ حَقُّ الْوَلَدِ عَلَى الْوَالِدِ أَنْ یُحَسِّنَ اسْمَهُ وَ یُحَسِّنَ أَدَبَهُ وَ یُعَلِّمَهُ الْقُرْآن‏

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۹۱ دکتر آیتی

۳۹۱ و فرمود (ع): فرزند را بر پدر حقى است و پدر را نیز بر فرزند حقى.
حق پدر بر فرزند این است، که فرزندش در همه حال، فرمانبردار باشد و مگر در معصیت خداى سبحان و حق فرزند بر پدر این است، که براى او نامى نیکو برگزیند و نیکو ادبش کند و قرآنش بیاموزد.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۹۵

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۹۸ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)نهی فخر وتکبر

۳۹۸-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )ضَعْ فَخْرَکَ وَ احْطُطْ کِبْرَکَ وَ اذْکُرْ قَبْرَکَ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۸۶ دکتر آیتی

و فرمود (ع): به خود مناز و باد خودپسندى از سر به در کن و به یاد گورت باش.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۷۷

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۹۷ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)عطر

۳۹۷-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )نِعْمَ الطِّیبُ الْمِسْکُ خَفِیفٌ مَحْمِلُهُ عَطِرٌ رِیحُهُ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۸۵ دکتر آیتی

 و فرمود (ع): مشک چه خوشبوى نیکویى است، در حمل سبک و رایحه ‏اش هم دلپذیر است.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۳۶

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۹۶ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)مواعظ

۳۹۶-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )الْمَنِیَّهُ وَ لَا الدَّنِیَّهُ
وَ التَّقَلُّلُ وَ لَا التَّوَسُّلُ
وَ مَنْ لَمْ یُعْطَ قَاعِداً لَمْ یُعْطَ قَائِماً
وَ الدَّهْرُ یَوْمَانِ یَوْمٌ لَکَ وَ یَوْمٌ عَلَیْکَ فَإِذَا کَانَ لَکَ فَلَا تَبْطَرْ وَ إِذَا کَانَ عَلَیْکَ فَاصْبِرْ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۹۰ دکتر آیتی

 و فرمود (ع): مرگ، آرى. خوارى و پستى، نه.
به اندک ساختن و دست به سوى این و آن دراز نکردن.
آن کس که اگر بنشیند، چیزى به دستش نیاید، اگر هم بایستد چیزى ندهندش.
روزگار، دو روز است، روزى که به زیان توست و روزى که به سود تو است. روزى که به سود توست، سرمست مشو و روزى که به زیان توست، شکیبایى ورز.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۲۳۵

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۹۵ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)

۳۹۵-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )کُلُّ مُقْتَصَرٍ عَلَیْهِ کَافٍ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۸۹ دکتر آیتی

و فرمود (ع): هر چه بدان اکتفا توان کرد، همان کافى است.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۸۵

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۹۴ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)گفتار

۳۹۴-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )رُبَّ قَوْلٍ أَنْفَذُ مِنْ صَوْلٍ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۸۸ دکتر آیتی

و فرمود (ع): چه بسا، سخنى که از حمله ‏اى کارسازتر افتد.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۷۵

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۹۳ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)دنیا

۳۹۳-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )خُذْ مِنَ الدُّنْیَا مَا أَتَاکَ وَ تَوَلَّ عَمَّا تَوَلَّى عَنْکَ فَإِنْ أَنْتَ لَمْ تَفْعَلْ فَأَجْمِلْ فِی الطَّلَبِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۸۷ دکتر آیتی

 و فرمود (ع): از دنیا همان را برگیر که نزد تو آید و از آنچه روى از تو بر مى ‏تابد، روى برتاب. اگر چنین نتوانى، اندازه نگه دار.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۳۶

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۹۲ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)گفتار

۳۹۲-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )تَکَلَّمُوا تُعْرَفُوا فَإِنَّ الْمَرْءَ مَخْبُوءٌ تَحْتَ لِسَانِهِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۸۴ دکتر آیتی

و فرمود (ع): سخن بگوید تا شناخته شوید که آدمى در زیر زبانش پنهان است.

 ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۴۰

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۹۰ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)تقسیم وقت

۳۹۰-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )لِلْمُؤْمِنِ ثَلَاثُ سَاعَاتٍ فَسَاعَهٌ یُنَاجِی فِیهَا رَبَّهُ وَ سَاعَهٌ یَرُمُّ مَعَاشَهُ وَ سَاعَهٌ یُخَلِّی بَیْنَ نَفْسِهِ وَ بَیْنَ لَذَّتِهَا فِیمَا یَحِلُّ وَ یَجْمُلُ وَ لَیْسَ لِلْعَاقِلِ أَنْ یَکُونَ شَاخِصاً إِلَّا فِی ثَلَاثٍ مَرَمَّهٍ لِمَعَاشٍ أَوْ خُطْوَهٍ فِی مَعَادٍ أَوْ لَذَّهٍ فِی غَیْرِ مُحَرَّم‏

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۸۲ دکتر آیتی

 و فرمود (ع): مؤمن را سه ساعت است: ساعتى که در آن با پروردگار خود راز مى‏ گوید و ساعتى که در پى تحصیل معاش خویش است و ساعتى که به خوشیها و لذات حلال و نیکوى خود مى ‏پردازد.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۴۶۱

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۸۹ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)

۳۸۹-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )مَنْ أَبْطَأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ یُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ وَ فِی رِوَایَهٍ أُخْرَى: مَنْ فَاتَهُ حَسَبُ نَفْسِهِ لَمْ یَنْفَعْهُ حَسَبُ آبَائِهِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۷۸ دکتر آیتی

۳۷۸ و فرمود (ع): هر که عملش او را واپس دارد، نسبش سبب نشود که پیش افتد.
هر که شرافت و حسب خود را از دست بدهد، شرافت و حسب نیاکان سودش نکند.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

 

 

بازدیدها: ۴۲

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۸۸ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)انواع بلاونعمت

۳۸۸-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )أَلَا وَ إِنَّ مِنَ الْبَلَاءِ الْفَاقَهَ وَ أَشَدُّ مِنَ الْفَاقَهِ مَرَضُ الْبَدَنِ وَ أَشَدُّ مِنْ مَرَضِ الْبَدَنِ مَرَضُ الْقَلْبِ أَلَا وَ إِنَّ مِنْ صِحَّهِ الْبَدَنِ تَقْوَى الْقَلْبِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۸۱ دکتر آیتی

 و فرمود (ع): بدانید که یکى از بلاها تهیدستى است و بدتر از تهیدستى بیمارى تن است و بدتر از بیمارى تن بیمارى دل است.
بدانید که از نعمتهاست گشایش در مال و برتر از گشایش در مال تندرستى است و برتر از تندرستى پرهیزگارى است.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۵۰

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۸۷ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)خیر و شر

۳۸۷-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )مَا خَیْرٌ بِخَیْرٍ بَعْدَهُ النَّارُ وَ مَا شَرٌّ بِشَرٍّ بَعْدَهُ الْجَنَّهُ وَ کُلُّ نَعِیمٍ دُونَ الْجَنَّهِ فَهُوَ مَحْقُورٌ وَ کُلُّ بَلَاءٍ دُونَ النَّارِ عَافِیَه

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۸۰ دکتر آیتی

 و فرمود (ع): خیرى که پس از آن عذاب آتش باشد، خیر نیست و شرّى که پس از آن نعیم بهشت بود، شر نیست. هر نعمتى جز نعمت بهشت، حقیر است و هر بلایى، جز عذاب آتش، عافیت است.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۶۰

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۸۶ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)

۳۸۶-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )مَنْ طَلَبَ شَیْئاً نَالَهُ أَوْ بَعْضَهُ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۷۹ دکتر آیتی

 و فرمود (ع): هر کس در طلب چیزى برخیزد، یا همه آن را به دست خواهد آورد یا بخشى از آن را.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۶۸

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۸۵ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)مذمت دنیا

۳۸۵-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )مِنْ هَوَانِ الدُّنْیَا عَلَى اللَّهِ أَنَّهُ لَا یُعْصَى إِلَّا فِیهَا وَ لَا یُنَالُ مَا عِنْدَهُ إِلَّا بِتَرْکِهَا

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۷۷ دکتر آیتی

و فرمود (ع): نشان خوار و بى‏ ارج بودن دنیا در نزد خدا، این است که وى را جز در آنجا نافرمانى نکنند و به آنچه در نزد اوست، نتوان رسید، مگر به ترک کردن آن.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۶۰

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۸۴ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)مواعظ

۳۸۴-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )الرُّکُونُ إِلَى الدُّنْیَا مَعَ مَا تُعَایِنُ مِنْهَا جَهْلٌ وَ التَّقْصِیرُ فِی حُسْنِ الْعَمَلِ إِذَا وَثِقْتَ بِالثَّوَابِ عَلَیْهِ غَبْنٌ وَ الطُّمَأْنِینَهُ إِلَى کُلِّ أَحَدٍ قَبْلَ الِاخْتِبَارِ لَهُ عَجْزٌ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۷۶ دکتر آیتی

و فرمود (ع): گرایش به دنیا، با آنچه از آن مى‏.بینى، نادانى است و قصور در انجام کردار نیک، اگر به ثواب آن اطمینان دارى، زیانکارى است و اعتماد به هر کس، پیش از آزمایش او، نشان عجز و ناتوانى در کارهاست.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۴۹

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۸۳ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)

۳۸۳-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )احْذَرْ أَنْ یَرَاکَ اللَّهُ عِنْدَ مَعْصِیَتِهِ وَ یَفْقِدَکَ عِنْدَ طَاعَتِهِ فَتَکُونَ مِنَ الْخَاسِرِینَ وَ إِذَا قَوِیتَ فَاقْوَ عَلَى طَاعَهِ اللَّهِ وَ إِذَا ضَعُفْتَ فَاضْعُفْ عَنْ مَعْصِیَهِ اللَّهِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۷۵ دکتر آیتی

 و فرمود (ع): بترس از این که، خدا تو را آنجا که معصیت اوست ببیند و آنجا که طاعت اوست، نیابد. پس زیانکار باشى. اگر نیرومند هستى، نیرویت را در طاعت خدا به کار بر و اگر ناتوان هستى در معصیت او ناتوان باش.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۵۶

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۸۲ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)صیانت زبان

۳۸۲-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )لَا تَقُلْ مَا لَا تَعْلَمُ بَلْ لَا تَقُلْ کُلَّ مَا تَعْلَمُ فَإِنَّ اللَّهَ فَرَضَ عَلَى جَوَارِحِکَ کُلِّهَا فَرَائِضَ یَحْتَجُّ بِهَا عَلَیْکَ یَوْمَ الْقِیَامَهِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۷۴ دکتر آیتی

و فرمود (ع): چیزى را که نمى‏ دانى مگوى، حتى بسیارى از چیزهایى را، که مى‏ دانى، بر زبان میاور. زیرا خدا بر اعضاى تو احکامى واجب کرده که در آن روز به آنها بر تو حجت آورد.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۲۰۵

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۸۱ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)صیانت زبان

۳۸۱-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )الْکَلَامُ فِی وَثَاقِکَ مَا لَمْ تَتَکَلَّمْ بِهِ فَإِذَا تَکَلَّمْتَ بِهِ صِرْتَ فِی وَثَاقِهِ فَاخْزُنْ لِسَانَکَ کَمَا تَخْزُنُ ذَهَبَکَ وَ وَرِقَکَ فَرُبَّ کَلِمَهٍ سَلَبَتْ نِعْمَهً وَ جَلَبَتْ نِقْمَهً

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۷۳ دکتر آیتی

 و فرمود (ع): سخن در بند توست، تا آن را بر زبان نیاورده ‏اى، چون بر زبانش آورى تو به بند او در آمده ‏اى. پس، همچنان که، زر و سیمت را حفظ مى‏ کنى، زبانت را هم حفظ کن، زیرا چه بسا یک کلمه که نعمتى را سلب کند و محنتى را فراخواند.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۲۹

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۸۰ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)

۳۸۰-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )رُبَّ مُسْتَقْبِلٍ یَوْماً لَیْسَ بِمُسْتَدْبِرِهِ وَ مَغْبُوطٍ فِی أَوَّلِ لَیْلِهِ قَامَتْ بَوَاکِیهِ فِی آخِرِهِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۷۲ دکتر آیتی

و فرمود (ع): چه بسا کسانى که آمدن روز را ببینند، ولى رفتنش را نبینند و دیگران در آغاز شب بر او رشک برند و در پایان شب، سوگواران بر او بگریند.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۷۵