نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۵۹ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)تادیب نفس

۳۵۹-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )یَا أَسْرَى الرَّغْبَهِ أَقْصِرُوا فَإِنَّ الْمُعَرِّجَ عَلَى الدُّنْیَا لَا یَرُوعُهُ مِنْهَا إِلَّا صَرِیفُ أَنْیَابِ الْحِدْثَانِ أَیُّهَا النَّاسُ تَوَلَّوْا مِنْ أَنْفُسِکُمْ تَأْدِیبَهَا وَ اعْدِلُوا بِهَا عَنْ ضَرَاوَهِ عَادَاتِهَا

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۵۱ دکتر آیتی

 و فرمود (ع): اى اسیران خواهشهاى نفس، درنگ کنید. زیرا کسى را که به دنیا گرویده است، نترساند، مگر صداى دندانهاى حوادث.
اى مردم، خود خویشتن را ادب کنید و نفس خود را از عادتهاى زشتى که به آن خو گرفته ‏اید باز گردانید.

 

بازدیدها: ۸۱

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۵۳ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)

۳۵۸-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )أَیُّهَا النَّاسُ لِیَرَکُمُ اللَّهُ مِنَ النِّعْمَهِ وَجِلِینَ کَمَا یَرَاکُمْ مِنَ النِّقْمَهِ فَرِقِینَ
إِنَّهُ مَنْ وُسِّعَ عَلَیْهِ فِی ذَاتِ یَدِهِ فَلَمْ یَرَ ذَلِکَ اسْتِدْرَاجاً فَقَدْ أَمِنَ مَخُوفاً
وَ مَنْ ضُیِّقَ عَلَیْهِ فِی ذَاتِ یَدِهِ فَلَمْ یَرَ ذَلِکَ اخْتِبَاراً فَقَدْ ضَیَّعَ مَأْمُولًا

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۵۰ دکتر آیتی

 و فرمود (ع): اى مردم، باید که خداوند شما را به هنگام نعمت، ترسان بیند همان گونه که شما را به هنگام محنت ترسان مى ‏بیند.
کسى که خداوند در داراییش گشایش داده و این گشایش را وسیله امتحان خود نداند، خود را از حادثه ترسناکى در امان پنداشته و کسى که در تنگى و نادارى افتد و آن را امتحان خود به حساب نیاورد پاداشى را که امیدش مى ‏رفت، تباه کرده است.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۲۳

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۵۷ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)وصف مرگ

۳۵۷-وَ عَزَّى قَوْماً عَنْ مَیِّتٍ مَاتَ لَهُمْ فَقَالَ ( علیه‏السلام )إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ لَیْسَ لَکُمْ بَدَأَ وَ لَا إِلَیْکُمُ انْتَهَى وَ قَدْ کَانَ صَاحِبُکُمْ هَذَا یُسَافِرُ فَعُدُّوهُ فِی بَعْضِ أَسْفَارِهِ فَإِنْ قَدِمَ عَلَیْکُمْ وَ إِلَّا قَدِمْتُمْ عَلَیْهِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۴۹ دکتر آیتی

 در تعزیت جماعتى که یکى از آنها مرده بود، فرمود: این کار به شما آغاز نشده و به شما هم پایان نیابد. این یار شما وقتى که زنده بود، سفر مى‏ کرد، چنان پندارید که اکنون هم به سفر رفته است. اگر نزد شما برگشت که برگشته و گرنه، شما به نزد او خواهید رفت.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۲۳۳

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۵۶ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)

۳۵۶-وَ قِیلَ لَهُ ( علیه‏السلام )لَوْ سُدَّ عَلَى رَجُلٍ بَابُ بَیْتِهِ وَ تُرِکَ فِیهِ مِنْ أَیْنَ کَانَ یَأْتِیهِ رِزْقُهُ فَقَالَ ( علیه‏السلام )مِنْ حَیْثُ یَأْتِیهِ أَجَلُهُ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۴۸ دکتر آیتی

 از او پرسیدند مردى که در خانه‏ اش را به رویش بربندند و در آنجا رهایش کنند، روزیش از کجا مى‏ رسد فرمود: از آنجا که اجلش به سراغش مى ‏آید.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۴۴

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۵۵ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)

۳۵۵-وَ بَنَى رَجُلٌ مِنْ عُمَّالِهِ بِنَاءً فَخْماً فَقَالَ ( علیه‏السلام )أَطْلَعَتِ الْوَرِقُ رُءُوسَهَا إِنَّ الْبِنَاءَ یَصِفُ لَکَ الْغِنَى

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۴۷ دکتر آیتی

 یکى از کارگزاران او بناى پرشکوهى برآورده بود. او را فرمود: درهم هاى نهفته سر برآوردند و این بنا حکایت از توانگریت دارد.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۲۶

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۵۴ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)نحویه تهنیت فرزند

۳۵۴-وَ هَنَّأَ بِحَضْرَتِهِ رَجُلٌ رَجُلًا بِغُلَامٍ وُلِدَ لَهُ فَقَالَ لَهُ لِیَهْنِئْکَ الْفَارِسُ فَقَالَ ( علیه‏السلام )لَا تَقُلْ ذَلِکَ وَ لَکِنْ قُلْ شَکَرْتَ الْوَاهِبَ وَ بُورِکَ لَکَ فِی الْمَوْهُوبِ وَ بَلَغَ أَشُدَّهُ وَ رُزِقْتَ بِرَّهُ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۴۶ دکتر آیتی

۳۴۶ مردى در حضور او به مرد دیگرى که صاحب پسرى شده بود تهنیت گفت. و گفت: تولد سوارکارت گوارا باد. امام فرمود: چنین مگوى، بگوى بخشنده را سپاس گوى و آنچه بخشیده، بر تو مبارک باد. به سن رشد رسد و از نیکیهایش بهره‏مند گردد.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۲۷

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۵۳ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)بزرگترین عیب

۳۵۳-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )أَکْبَرُ الْعَیْبِ أَنْ تَعِیبَ مَا فِیکَ مِثْلُهُ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۴۵ دکتر آیتی

 و فرمود (ع): بزرگترین عیب این است که چیزى را عیب انگارى که در تو نیز تواند بود.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۶۶

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۵۲ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)

۳۵۲-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )لِبَعْضِ أَصْحَابِهِ لَا تَجْعَلَنَّ أَکْثَرَ شُغُلِکَ بِأَهْلِکَ وَ وَلَدِکَ فَإِنْ یَکُنْ أَهْلُکَ وَ وَلَدُکَ أَوْلِیَاءَ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ لَا یُضِیعُ أَوْلِیَاءَهُ وَ إِنْ یَکُونُوا أَعْدَاءَ اللَّهِ فَمَا هَمُّکَ وَ شُغُلُکَ بِأَعْدَاءِ اللَّهِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۴۴ دکتر آیتی

به یکى از اصحابش فرمود: بیشتر کارت را به زن و فرزندت اختصاص مده، زیرا اگر آنها دوستان خدا باشند، خداوند دوستان خود را ضایع نگذارد و اگر دشمنان او باشند، چرا باید همه همت و کار تو صرف دشمنان خدا شود.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۵۱

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۵۱ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)زمان فرج

۳۵۱-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )عِنْدَ تَنَاهِی الشِّدَّهِ تَکُونُ الْفَرْجَهُ وَ عِنْدَ تَضَایُقِ حَلَقِ الْبَلَاءِ یَکُونُ الرَّخَاءُ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۴۳ دکتر آیتی

و فرمود (ع): چون سختى به نهایت رسد، گشایش آید و چون حلقه ‏هاى بلا تنگ گردد، آسودگى فرا رسد.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۳۱۹

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۵۰ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)نشانه های ظالم

۳۵۰-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )لِلظَّالِمِ مِنَ الرِّجَالِ ثَلَاثُ عَلَامَاتٍ یَظْلِمُ مَنْ فَوْقَهُ بِالْمَعْصِیَهِ وَ مَنْ دُونَهُ بِالْغَلَبَهِ وَ یُظَاهِرُ الْقَوْمَ الظَّلَمَه

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۴۲ دکتر آیتی

و فرمود (ع): ستمکار را سه نشان است: بر کسى که فراتر از اوست به معصیت ستم مى‏ کند و بر آنکه فروتر از اوست، غلبه مى ‏یابد و ستمکاران را در ستمگرى یار و پشتیبان است.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۶۷

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۴۹ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)هرکه…

۳۴۹-وَ قَالَ ( علیه ‏السلام )مَنْ نَظَرَ فِی عَیْبِ نَفْسِهِ اشْتَغَلَ عَنْ عَیْبِ غَیْرِهِ
وَ مَنْ رَضِیَ بِرِزْقِ اللَّهِ لَمْ یَحْزَنْ عَلَى مَا فَاتَهُ
وَ مَنْ سَلَّ سَیْفَ الْبَغْیِ قُتِلَ بِهِ
وَ مَنْ کَابَدَ الْأُمُورَ عَطِبَ
وَ مَنِ اقْتَحَمَ اللُّجَجَ غَرِقَ
وَ مَنْ دَخَلَ مَدَاخِلَ السُّوءِ اتُّهِمَ
وَ مَنْ کَثُرَ کَلَامُهُ کَثُرَ خَطَؤُهُ وَ مَنْ کَثُرَ خَطَؤُهُ قَلَّ حَیَاؤُهُ وَ مَنْ قَلَّ حَیَاؤُهُ قَلَّ وَرَعُهُ وَ مَنْ قَلَّ وَرَعُهُ مَاتَ قَلْبُهُ وَ مَنْ مَاتَ قَلْبُهُ دَخَلَ النَّارَ
وَ مَنْ نَظَرَ فِی عُیُوبِ النَّاسِ فَأَنْکَرَهَا ثُمَّ رَضِیَهَا لِنَفْسِهِ فَذَلِکَ الْأَحْمَقُ بِعَیْنِهِ
وَ الْقَنَاعَهُ مَالٌ لَا یَنْفَدُ
وَ مَنْ أَکْثَرَ مِنْ ذِکْرِ الْمَوْتِ رَضِیَ مِنَ الدُّنْیَا بِالْیَسِیرِ
وَ مَنْ عَلِمَ أَنَّ کَلَامَهُ مِنْ عَمَلِهِ قَلَّ کَلَامُهُ إِلَّا فِیمَا یَعْنِیهِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۴۱ دکتر آیتی

۳۴۱ و فرمود (ع): هر که به عیب خود نگریست از نگریستن در عیب دیگران بازماند
هر که به روزیى که خدا به او داده، خرسند باشد، بر آنچه از دستش رفته، محزون نگردد.
هر که تیغ ستم بیرون کشد، سرانجام، خونش به آن بریزد.
هر که با کارها پنجه در افکند هلاک شود.
هر که خود را به گردابها افکند، غرق گردد.
هر که به جایهاى ناشایست قدم نهد، متهم شود.
هر که سخنش بسیار باشد، خطاهایش بسیار باشد و هر که خطایش افزونتر، آزرمش کمتر و هر که آزرمش کم باشد، پارساییش اندک بود و هر که پارساییش اندک باشد، قلبش بمیرد و هر که قلبش بمیرد به آتش دوزخ داخل گردد.
هر که به عیبهاى مردم بنگرد و آنها را ناخوش دارد، ولى خود مرتکب آنها گردد، بى ‏تردید احمق است.
قناعت ثروتى است پایان ناپذیر.
هر که فراوان یاد مرگ کند، به اندکى از دنیا راضى باشد
و هر که بداند گفتارش همان کردار اوست، در آنچه به کارش نیاید چیزى نگوید.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۹۷

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۴۸ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)شدیدترین گناه

۳۴۸-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )أَشَدُّ الذُّنُوبِ مَا اسْتَهَانَ بِهِ صَاحِبُهُ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۴۰ دکتر آیتی

 و فرمود (ع): سخت‏ترین گناهان، گناهى است که مرتکب آن آسانش انگارد و خردش شمرد.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۴۹

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۴۷ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)مرزچاپلوسی وحسد

۳۴۷-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )الثَّنَاءُ بِأَکْثَرَ مِنَ الِاسْتِحْقَاقِ مَلَقٌ وَ التَّقْصِیرُ عَنِ الِاسْتِحْقَاقِ عِیٌّ أَوْ حَسَدٌ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۳۹ دکتر آیتی

و فرمود (ع): ستودن بیش از استحقاق، تملّق است و کمتر از استحقاق، ناتوانى در گفتار است یا رشک ‏بردن.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۴۱

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۴۶ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)آبرو

۳۴۶-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )مَاءُ وَجْهِکَ جَامِدٌ یُقْطِرُهُ السُّؤَالُ فَانْظُرْ عِنْدَ مَنْ تُقْطِرُهُ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۳۸ دکتر آیتی

 و فرمود (ع): آبروى تو آبى است بسته. درخواست از دیگران آن را قطره قطره مى ‏ریزد، پس بنگر که آبرویت را نزد که مى ‏ریزد.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۵

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۴۵ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)عصمت

۳۴۵-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )مِنَ الْعِصْمَهِ تَعَذُّرُ الْمَعَاصِی

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۳۷ دکتر آیتی

و فرمود (ع): گونه‏ اى پاکدامنى است، به گناه دست نایافتن.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

 

بازدیدها: ۱۷

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۴۴ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)مواعظ

۳۴۴-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )مَعَاشِرَ النَّاسِ اتَّقُوا اللَّهَ فَکَمْ مِنْ مُؤَمِّلٍ مَا لَا یَبْلُغُهُ وَ بَانٍ مَا لَا یَسْکُنُهُ وَ جَامِعٍ مَا سَوْفَ یَتْرُکُهُ وَ لَعَلَّهُ مِنْ بَاطِلٍ جَمَعَهُ وَ مِنْ حَقٍّ مَنَعَهُ أَصَابَهُ حَرَاماً وَ احْتَمَلَ بِهِ آثَاماً فَبَاءَ بِوِزْرِهِ وَ قَدِمَ عَلَى رَبِّهِ آسِفاً لَاهِفاً قَدْ خَسِرَ الدُّنْیا وَ الْآخِرَهَ ذلِکَ هُوَ الْخُسْرانُ الْمُبِینُ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۳۶ دکتر آیتی

 و فرمود (ع): اى مردم، از خداى بترسید، چه بسا، آرزومندى که به آرزویش نرسد و چه بسا کسى که بنایى برآورد و در آن زیستن نتواند و چه بسا، گرد آورنده ‏اى که بگذارد و بگذرد. شاید آن را به ناروا گرد آورده است یا حق کسى است که آن را به او نداده، یا از حرام به دستش آورده و گناهش به گردن اوست و بارش بر دوش او. به پیشگاه پروردگارش حاضر مى ‏شود، با تأسف و دریغ «زیانکار در دنیا و آخرت و این زیانکارى آشکار است».

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۵۲

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۴۳ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)مواعظ

۳۴۳-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )الْأَقَاوِیلُ مَحْفُوظَهٌ وَ السَّرَائِرُ مَبْلُوَّهٌ وَ کُلُّ نَفْسٍ بِما کَسَبَتْ رَهِینَهٌوَ النَّاسُ مَنْقُوصُونَ مَدْخُولُونَ إِلَّا مَنْ عَصَمَ اللَّهُ سَائِلُهُمْ مُتَعَنِّتٌ وَ مُجِیبُهُمْ مُتَکَلِّفٌ یَکَادُ أَفْضَلُهُمْ رَأْیاً یَرُدُّهُ عَنْ فَضْلِ رَأْیِهِ الرِّضَى وَ السُّخْطُ وَ یَکَادُ أَصْلَبُهُمْ عُوداً تَنْکَؤُهُ اللَّحْظَهُ وَ تَسْتَحِیلُهُ الْکَلِمَهُ الْوَاحِدَهُ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۳۵ دکتر آیتی

و فرمود (ع): گفته ‏ها نوشته شده و رازها آشکار گشته و هر کس در گرو کارى است که کرده. مردم، ناقصان‏اند و معیوبان، مگر آنکه خدایش در امان دارد. آنکه مى ‏پرسد، قصد آزار دارد و آنکه پاسخ مى‏ دهد به تکلّف دهد. کسى را که اندیشه برتر است، خشنودى یا خشم دیگرانش از اندیشه ‏اش منصرف دارد. آنکه از همه پایدارتر و سخت‏ تر مى‏ نماید، بسا از نیم ‏نگاهى آزرده گردد یا به یک سخن دگرگون شود.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۸

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۴۲ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)

۳۴۲-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )الْغِنَى الْأَکْبَرُ الْیَأْسُ عَمَّا فِی أَیْدِی النَّاسِ

 

بزرگترین ثروت مایوس بودن ازآنچه که در دست مردم است

 

این حکمت درترجمه عبدالمحمد آیتی موجود نمی باشد

 

بازدیدها: ۱۷

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۴۱ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)عدل

۳۴۱-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )یَوْمُ الْعَدْلِ عَلَى الظَّالِمِ أَشَدُّ مِنْ یَوْمِ الْجَوْرِ عَلَى الْمَظْلُومِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۳۴ دکتر آیتی

 و فرمود (ع): روز دادگرى بر ستمگر سخت‏ تر است از روز ستم بر ستمدیده.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۳۲

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۴۰ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)زینت

۳۴۰-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )الْعَفَافُ زِینَهُ الْفَقْرِ وَ الشُّکْرُ زِینَهُ الْغِنَى

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۳۳ دکتر آیتی

 و فرمود (ع): پاکدامنى، زیور فقر است و شکرگزارى زیور توانگرى.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۲۴

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۲۴ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)

۳۲۴-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )اتَّقُوا مَعَاصِیَ اللَّهِ فِی الْخَلَوَاتِ فَإِنَّ الشَّاهِدَ هُوَ الْحَاکِمُ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۳۱۶ دکتر آیتی

 و فرمود (ع):

از نافرمانى خداى در نهانجاى بترسید. زیرا آنکه شاهد اعمال است، همو داورى کند.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۹۴