شرح ابن میثم
۲۰۹- و قال علیه السّلام: بِکَثْرَهِ الصَّمْتِ تَکُونُ الْهَیْبَهُ- وَ بِالنَّصَفَهِ یَکْثُرُ الْمُوَاصِلُونَ- وَ بِالْإِفْضَالِ تَعْظُمُ الْأَقْدَارُ- وَ بِالتَّوَاضُعِ تَتِمُّ النِّعْمَهُ وَ بِاحْتِمَالِ الْمُؤَنِ یَجِبُ السُّؤْدُدُ- وَ بِالسِّیرَهِ الْعَادِلَهِ یُقْهَرُ الْمُنَاوِئُ- وَ بِالْحِلْمِ عَنِ السَّفِیهِ تَکْثُرُ الْأَنْصَارُ عَلَیْهِ أشار علیه السّلام إلى سبع فضائل و رغّب فی کلّ منها بما یستلزمه من الخیر.
إحداها: کثره الصمت.
و ما یلزمها کون الصامت مهابا فی أعین الناس لأنّ الصمت من توابع العقل غالبا و مهابه أهل العقل ظاهره. فإن عرف أنّ کثره صمت الصامت عن عقل کانت مهابته أوکد، و إن لم تعرف حاله کانت لتجویز أن تکون عن کمال عقله. و قد یعرف أنّه لنقصان فی غریزته و عیّه فی الکلام و یحترم مع ذلک لعدم اختلاطه فی القول.
الثانیه: النصفه
و هى فضیله العدل. و رغّب فیها بما یلزمها من کثره الواصلین لأنّ قلّه الإنصاف مستلزمه للفرقه و قطع الالفه کما قال أبو الطیب:
و لم تزل قلّه الإنصاف قاطعه
بین الرجال و إن کانوا ذوى رحم
الثالثه: الإفضال
على الخلق بما یحتاجون إلیه. و یلزمه علوّ الأقدار و عظمها لتعیین الحاجه إلى المتفضّل و محبّته.
الرابعه: التواضع.
و یلزم تمام النعمه بکثره الإخوان و أهل المودّه لأنّ فضیله التواضع نعمه و ما یلزمها کالتمام لها.
الخامسه: احتمال المؤن. و یلزمه السؤدد
لأنّ احتمال مؤن الخلق یستلزمه فضیله سعه الصدر و احتمال المکروه و بحسب ذلک تحصل مطالب الخلق من المتحمّل غیر مشوبه بشىء من کدر المقابله بردّ و منّه و نحوهما. فیکثر تعبّدهم له، و یقوى أمره و سؤدده فیهم.
السادسه: السیره العادله.
و یلزمها قهر المناوی. و المناواه: المعاداه. و ذلک أنّ العدوّ لا یجد لصاحب السیره العادله عیبا یستظهر به علیه و یسعى به فی فساد أمره فیبقى مقهورا مأمورا.
السابعه: الحلم عن السفیه.
و یلزمه کثره الأنصار علیه. و قد مرّ بیانه.
مطابق با حکمت ۲۲۴ نسخه صبحی صالح
ترجمه فارسی شرح ابن میثم
۲۰۹- امام (ع) فرمود: بِکَثْرَهِ الصَّمْتِ تَکُونُ الْهَیْبَهُ- وَ بِالنَّصَفَهِ یَکْثُرُ الْمُوَاصِلُونَ- وَ بِالْإِفْضَالِ تَعْظُمُ الْأَقْدَارُ- وَ بِالتَّوَاضُعِ تَتِمُّ النِّعْمَهُ- وَ بِاحْتِمَالِ الْمُؤَنِ یَجِبُ السُّؤْدُدُ- وَ بِالسِّیرَهِ الْعَادِلَهِ یُقْهَرُ الْمُنَاوِئُ- وَ بِالْحِلْمِ عَنِ السَّفِیهِ تَکْثُرُ الْأَنْصَارُ عَلَیْهِ
ترجمه
«به سکوت زیاد هیبت و شکوه پدید آید، و در اثر انصاف دوستان زیاد شوند، و با نیکى کردن، منزلتها بزرگ شود. و با فروتنى، نعمت کامل گردد، و با تحمّل رنجها بزرگى حتمى مى شود، و با حسن رفتار دشمن شکست مى خورد، و با بردبارى در برابر نادان، یاوران بیشترى در مقابل او به هم مى رسند».
شرح
امام (ع) به هفت فضیلت اشاره کرده است و به دلیل این که هر یک از آنها مستلزم خیر و نیکى است مردم را به کسب آن فضایل ترغیب فرموده است:
۱- سکوت زیاد. و لازمه آن با شکوه و هیبت شدن شخص خاموش است در انظار مردم، زیرا خاموشى، در بیشتر اوقات از پىآمدهاى خرد است، و شکوه خردمندان امرى است روشن. پس اگر کسى دانست که زیاد خاموش ماندن شخص کم سخن در اثر عقل اوست، شکوه و جلالش بیشتر مىشود، و اگر ندانست، این احتمال را مىدهد که شاید از کمال عقل او باشد. و گاهى هم ممکن است خاموشى در اثر کاستى در غریزه و گرفتگى زبان در سخن باشد، با این همه- به دلیل نیامیختن در گفتار- مورد احترام است.
۲- انصاف، که همان فضیلت عدالت است. امام (ع) به دلیل این که این فضیلت موجب افزایش دوستان مىشود، بدان ترغیب کرده است، چون کم انصافى باعث جدایى و بىالفتى است همان طورى که ابو الطیّب گفته است: همواره کم انصافى بین مردم- هر چند که فامیل و خویشاوند باشند- تفرقهانداز است.
۳- نیکى به دیگران در نیازمندیهایشان. لازمه این کار بالا رفتن و بزرگى درجات است چون برآوردن نیاز باعث مىشود تا آن که نیکى و محبّت دیده، نیکى کننده را مطابق ارزش نیازش منزلت دهد.
۴- فروتنى. باعث کمال نعمت، در اثر فزونى دوستان و اهل محبّت، مىگردد، چون فضیلت تواضع، خود نعمتى است و پىآمد آن به منزله کامل و تمام شدن آن است.
۵- تحمّل رنج. باعث آقایى و بزرگى است، زیرا تحمّل زحمتهاى مردم، مستلزم فضیلت سعه صدر و تحمل ناملایمات است، و بر این اساس خواستههاى مردم از چنین کسى که تحمّل دارد، آمیخته به شائبهاى از قبیل بازگرداندن و منّت نهادن و نظایر اینها نخواهد بود به این ترتیب تواضع مردم در برابر او بیشتر شده، و کار او قوّت مىگیرد، و در میان مردم آقا و بزرگ مىشود.
۶- حسن رفتار. که لازمه آن شکست بدخواهان است. (مناوات، معادات: دشمنى بین دو نفر) توضیح آن که دشمن براى کسى که رفتار خوب دارد، عیبى نمىیابد که بدان وسیله بر او غلبه کند و به مفاسد او را متهم کند بنا بر این شکست مىخورد.
۷- بردبارى در برابر نادان. لازمهاش فزونى یاوران است. بیان و توضیح این مطلب قبلا گذشت.
ترجمه شرح نهج البلاغه(ابن میثم)، ج۵ // قربانعلی محمدی مقدم-علی اصغرنوایی یحیی زاده
بازدیدها: ۴۱