نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۱۹ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)

۲۱۹-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )أَکْثَرُ مَصَارِعِ الْعُقُولِ تَحْتَ بُرُوقِ الْمَطَامِعِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۲۱۰ دکتر آیتی

و فرمود (ع):

جایى که خردها به سر در آیند، آن جاست که برق آزمندیها بدرخشد.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۱۵

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۱۸ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)حسد

۲۱۸-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )حَسَدُ الصَّدِیقِ مِنْ سُقْمِ الْمَوَدَّهِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۲۰۹ دکتر آیتی

و فرمود (ع):

رشک بردن دوست، نشان خلل در دوستى اوست.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۹۳

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۱۷ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)شناخت

۲۱۷-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )فِی تَقَلُّبِ الْأَحْوَالِ عِلْمُ جَوَاهِرِ الرِّجَالِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۲۰۸ دکتر آیتی

و فرمود (ع):

در گردش و دگرگونى‏ هاى روزگار است که گوهر مردان شناخته آید.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۱۷

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۱۶ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)گردن‏فرازى

۲۱۶-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )مَنْ نَالَ اسْتَطَالَ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۲۰۷ دکتر آیتی

و فرمود (ع):

هر که به خواستهایش رسد، گردن‏فرازى کند.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۳۵

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۱۵ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)رأْی‏ ونظر

۲۱۵-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )الْخِلَافُ یَهْدِمُ الرَّأْی‏

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۲۰۶ دکتر آیتی

و فرمود (ع):

مجادله کردن، تدبیر را ویران سازد.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۹۴

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۱۴ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)

۲۱۴-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )مَنْ لَانَ عُودُهُ کَثُفَتْ أَغْصَانُهُ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۲۰۵ دکتر آیتی

و فرمود (ع):

آن که چوبش نرم و تازه است، شاخ و برگش فراوان بود.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۰۱

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۱۳ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)

۲۱۳-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )أَغْضِ عَلَى الْقَذَى وَ الْأَلَمِ تَرْضَ أَبَدا

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۲۰۴ دکتر آیتی

و فرمود (ع):

بر خاشاک چشم فرو بند و گرنه هرگز خشنود نگردى.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۲۶

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۱۲ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)عُجْب

۲۱۲-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )عُجْبُ الْمَرْءِ بِنَفْسِهِ أَحَدُ حُسَّادِ عَقْلِه‏

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۲۰۳ دکتر آیتی

و فرمود (ع):

خودپسندى، از حسودان عقل آدمى است.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۷۳

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۱۱ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)مواعظ

۲۱۱-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )

الْجُودُ حَارِسُ الْأَعْرَاضِ
وَ الْحِلْمُ فِدَامُ السَّفِیهِ
وَ الْعَفْوُ زَکَاهُ الظَّفَرِ
وَ السُّلُوُّ عِوَضُکَ مِمَّنْ غَدَرَ
وَ الِاسْتِشَارَهُ عَیْنُ الْهِدَایَهِ
وَ قَدْ خَاطَرَ مَنِ اسْتَغْنَى بِرَأْیِهِ
وَ الصَّبْرُ یُنَاضِلُ الْحِدْثَانَ
وَ الْجَزَعُ مِنْ أَعْوَانِ الزَّمَانِ
وَ أَشْرَفُ الْغِنَى تَرْکُ الْمُنَى
وَ کَمْ مِنْ عَقْلٍ أَسِیرٍ تَحْتَ هَوَى أَمِیرٍ
وَ مِنَ التَّوْفِیقِ حِفْظُ التَّجْرِبَهِ
وَ الْمَوَدَّهُ قَرَابَهٌ مُسْتَفَادَهٌ
وَ لَا تَأْمَنَنَّ مَلُولًا

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۲۰۲ دکتر آیتی

و فرمود (ع):

سخاوتمندى، پاسدار آبروهاست
و بردبارى، دهانبند بى خرد
و عفو، زکات پیروزى.
دورى کردن از کسى که با تو بى ‏وفایى کند، پاداش توست.
مشورت کردن، عین ره یافتن است.
هر که تنها به رأى و تدبیر خویش بسنده کند، خود را به مخاطره افکنده.
شکیبایى، دور کننده سختیهاى روزگار است.
بى‏ تابى کردن از یاوران روزگار است بر آزار آدمى.
شریفترین بى‏ نیازیها ترک آرزوهاست.
چه بسا عقلها که گرفتار هوا و هوس‏اند.
تجربه اندوزى نشان پیروزى است.
دوستى با مردم، خود، گونه ‏اى خویشاوندى است.
بر مردم رنجیده و ملول ایمن مباش.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۹۲

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۱۰ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)

۲۱۰-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )اتَّقُوا اللَّهَ تَقِیَّهَ مَنْ شَمَّرَ تَجْرِیداً وَ جَدَّ تَشْمِیراً وَ کَمَّشَ فِی مَهَلٍ وَ بَادَرَ عَنْ وَجَلٍ وَ نَظَرَ فِی کَرَّهِ الْمَوْئِلِ وَ عَاقِبَهِ الْمَصْدَرِ وَ مَغَبَّهِ الْمَرْجِعِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۲۰۱ دکتر آیتی

و فرمود (ع):

از خداى بترسید، چونان کسى که دامن بر کمر زده و خود را مجرد از علایق ساخته و کوشیده و چالاکى به خرج داده است و در مهلتى که داشته از پاى ننشسته و ترسان روى به راه آورده و نگریسته است به مقصدى که به سوى آن روان است و به آنجا که جایگاه بازگشت اوست.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۱۵

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۰۹ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)پیشگویی

۲۰۹-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )لَتَعْطِفَنَّ الدُّنْیَا عَلَیْنَا بَعْدَ شِمَاسِهَا عَطْفَ الضَّرُوسِ عَلَى وَلَدِهَا وَ تَلَا عَقِیبَ ذَلِکَ وَ نُرِیدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِینَ اسْتُضْعِفُوا فِی الْأَرْضِ وَ نَجْعَلَهُمْ أَئِمَّهً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثِینَ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۲۰۰ دکتر آیتی

و فرمود (ع):

دنیا پس از کژتابیهایش به ما روى خواهد کرد و مهربان خواهد شد. چونان ماده شتر بدخویى که به بچه خود مهربان شود. [سپس این آیه برخواند:] «و ما بر آن هستیم که مستضعفان روى زمین را نعمت دهیم و آنان را پیشوایان سازیم و وارثان گردانیم.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۶۲

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۰۸ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)هرکه…

۲۰۸-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )مَنْ حَاسَبَ نَفْسَهُ رَبِحَ وَ مَنْ غَفَلَ عَنْهَا خَسِرَ وَ مَنْ خَافَ أَمِنَ وَ مَنِ اعْتَبَرَ أَبْصَرَ وَ مَنْ أَبْصَرَ فَهِمَ وَ مَنْ فَهِمَ عَلِمَ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۱۹۹ دکتر آیتی

۱۹۹ و فرمود (ع):

هر که حساب نفس خود کند، سود برد و هر که بینا گردد، بفهمد و هر که بفهمد، به دانش رسد.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۱۰۷

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۰۷ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)بردباری

۲۰۷-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )إِنْ لَمْ تَکُنْ حَلِیماً فَتَحَلَّمْ فَإِنَّهُ قَلَّ مَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ إِلَّا أَوْشَکَ أَنْ یَکُونَ مِنْهُمْ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۱۹۸ دکتر آیتی

و فرمود (ع):

اگر بردبار نیستى، خود را به بردبارى وادار، زیرا کم اتفاق افتد که کسى خود را به قومى شبیه سازد و همانند آنان نشود.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۸۷

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۰۶ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)پاداش بردباری

۲۰۶-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )أَوَّلُ عِوَضِ الْحَلِیمِ مِنْ حِلْمِهِ أَنَّ النَّاسَ أَنْصَارُهُ عَلَى الْجَاهِلِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۱۹۷ دکتر آیتی

و فرمود (ع):

نخستین پاداشى که بردبار از بردباریش مى‏ گیرد، این است، که مردم در برابر نادانان حمایتش مى ‏کنند.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۳۱

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۰۵ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)وصف علم

۲۰۵-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )کُلُّ وِعَاءٍ یَضِیقُ بِمَا جُعِلَ فِیهِ إِلَّا وِعَاءَ الْعِلْمِ فَإِنَّهُ یَتَّسِعُ بِهِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۱۹۶ دکتر آیتی

۱۹۶ و فرمود (ع):

هر ظرفى از آنچه در آن مى‏ نهند پر شود، مگر ظرف دانش که هر چه در آن نهند فراخ‏تر مى‏ گردد.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۳۰

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۰۴ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)

۲۰۴-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )لَا یُزَهِّدَنَّکَ فِی الْمَعْرُوفِ مَنْ لَا یَشْکُرُهُ لَکَ فَقَدْ یَشْکُرُکَ عَلَیْهِ مَنْ لَا یَسْتَمْتِعُ بِشَیْ‏ءٍ مِنْهُ وَ قَدْ تُدْرِکُ مِنْ شُکْرِ الشَّاکِرِ أَکْثَرَ مِمَّا أَضَاعَ الْکَافِرُ وَ اللَّهُ یُحِبُّ الْمُحْسِنِین‏

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۱۹۵ دکتر آیتی:

و فرمود (ع): دلسرد نکند تو را از نیکوکارى، کسى که نیکوکاریت را سپاس نمى‏ گوید. گاه کسى تو را سپاس گوید که از نعمت تو بهره‏مند نشده است. و تو از سپاس گفتن دیگران، بیش از آنکه ناسپاسان تباه کرده ‏اند، به دست خواهى آورد و خدا نیکوکاران را دوست مى‏ دارد.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۶۸

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۰۳ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)موعظه

۲۰۳-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )أَیُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللَّهَ الَّذِی إِنْ قُلْتُمْ سَمِعَ وَ إِنْ أَضْمَرْتُمْ عَلِمَ وَ بَادِرُوا الْمَوْتَ الَّذِی إِنْ هَرَبْتُمْ مِنْهُ أَدْرَکَکُمْ وَ إِنْ أَقَمْتُمْ أَخَذَکُمْ وَ إِنْ نَسِیتُمُوهُ ذَکَرَکُم‏

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۱۹۴ دکتر آیتی

۱۹۴ و فرمود (ع):

اى مردم، از خدا بترسید. خدایى که اگر سخن گویید، مى ‏شنود و اگر چیزى در دل نهان کنید، مى‏ داندش.
و بر مرگ پیشى گیرید، مرگى که اگر بگریزید به شما مى‏ رسد و اگر بایستید، مى‏ گیردتان و اگر فراموشش کنید، شما را یاد کند.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۲۰۳

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۰۲ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)طلحه و زبیر

۲۰۲-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )وَ قَدْ قَالَ لَهُ طَلْحَهُ وَ الزُّبَیْرُ نُبَایِعُکَ عَلَى أَنَّا شُرَکَاؤُکَ فِی هَذَا الْأَمْرِ لَا وَ لَکِنَّکُمَا شَرِیکَانِ فِی الْقُوَّهِ وَ الِاسْتِعَانَهِ وَ عَوْنَانِ عَلَى الْعَجْزِ وَ الْأَوَدِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۱۹۳ دکتر آیتی:

 طلحه و زبیر به او گفتند با تو بیعت مى‏ کنیم بدین شرط که ما هم در امر خلافت با تو شریک شویم
فرمود: نه، شما با من باشید در نیرو بخشیدن و پایدارى کردن. و به هنگام سختى و درماندگى دو یار من باشید.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۶۴

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۰۱ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)فرشتگان نگهبان

۲۰۱-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )إِنَّ مَعَ کُلِّ إِنْسَانٍ مَلَکَیْنِ یَحْفَظَانِهِ فَإِذَا جَاءَ الْقَدَرُ خَلَّیَا بَیْنَهُ وَ بَیْنَهُ وَ إِنَّ الْأَجَلَ جُنَّهٌ حَصِینَهٌ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۱۹۲ دکتر آیتی

و فرمود (ع):

با هر انسانى دو فرشته است که نگهبان اویند. چون تقدیر فراز آید از میان او و تقدیر به کنارى روند و تسلیمش کنند.
مدت عمرى که براى هرکس معین شده، او را، چون سپرى، حفظ مى ‏کند.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۴۰

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۰۰ صبحی صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)جنایتکار

۲۰۰-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )وَ أُتِیَ بِجَانٍ وَ مَعَهُ غَوْغَاءُ فَقَالَ لَا مَرْحَباً بِوُجُوهٍ لَا تُرَى إِلَّا عِنْدَ کُلِّ سَوْأَهٍ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت ۱۹۱ دکتر آیتی:

جنایتکارى را نزد او آوردند و جمعى از اوباش همراه او بودند، امام فرمود:

گشاده و خوش مباد، چهره ‏هایى که دیده نمى‏ شوند، مگر در جایى که رسوایى باشد.

ترجمه عبدالمحمد آیتی

بازدیدها: ۵۸