google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
420-440 حکمت شرح ابن ابي الحدیدحکمت ها شرح ابن ابي الحدید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 420 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت 412 صبحی صالح

412-وَ قَالَ ( عليه ‏السلام  )كَفَاكَ أَدَباً لِنَفْسِكَ اجْتِنَابُ مَا تَكْرَهُهُ مِنْ غَيْرِك‏

حکمت 420 شرح ابن ‏أبي ‏الحديد ج 20

420 وَ قَالَ ع: كَفَاكَ أَدَباً لِنَفْسِكَ اجْتِنَابُ مَا تَكْرَهُهُ مِنْ غَيْرِكَ قد قال ع هذا اللفظ أو نحوه مرارا-  و قد تكلمنا نحن عليه-  و ذكرنا نظائر له كثيرة نثرا و نظما- . و كتب بعض الكتاب إلى بعض الملوك-  في حال اقتضت ذلك-

ما على ذا افترقنا بشبذان إذ كنا
و لا هكذا عهدنا الإخاء

تضرب الناس بالمهندة البيض‏
على غدرهم و تنسى الوفاء

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حكمت (420)

كفاك ادبا لنفسك اجتناب ما تكرهه من غيرك.

«در ادب نفس تو همين تو را بس كه از آنچه از غير خود خوش نمى‏ دارى، خوددارى كنى.»

اين سخن و نظير آن را مكرر فرموده است و ما هم در اين مورد مكرر به نظم و نثر سخن گفته و شواهدى آورده ‏ايم.

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد 8 //دکتر محمود مهدوى دامغانى

نمایش بیشتر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

دکمه بازگشت به بالا
-+=