google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
340-360 حکمت شرح میر حبیب الله خوئیحکمت ها شرح و ترجمه میر حبیب الله خوئی

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 342 (شرح میر حبیب الله خوئی)

 حکمت 356 صبحی صالح

356-وَ قِيلَ لَهُ ( عليه‏ السلام  )لَوْ سُدَّ عَلَى رَجُلٍ بَابُ بَيْتِهِ وَ تُرِكَ فِيهِ مِنْ أَيْنَ كَانَ يَأْتِيهِ رِزْقُهُ فَقَالَ ( عليه‏السلام  )مِنْ حَيْثُ يَأْتِيهِ أَجَلُهُ

  شرح میر حبیب الله خوئی ج21

الثانية و الاربعون بعد ثلاثمائة من حكمه عليه السّلام

(342) و قيل له عليه السّلام: لو سدّ على رجل باب بيته و ترك فيه،من أين كان يأتيه رزقه فقال عليه السّلام: من حيث يأتيه أجله.

المعنى

أشار عليه السّلام في جواب هذا السئوال إلى أنّ الرازق الحقيقى هو اللَّه تعالى. و قد أحاط بكلّ شي‏ء قدرا و له في إجراء الامور عوامل و أسباب خفيّة لا تحصى، و كما أنّه قادر على قبض الأرواح و إيتاء الاجال في البيوت المسدودة الأبواب، كذلك قادر على إيتاء الرزق من حيث لا يحتسب، و لا يخطر ببال أحد.

الترجمة

به آن حضرت عرض شد كه اگر درهاى خانه را بروي كسى ببندند و او را در آن بگذارند روزيش از كجا باو مى‏ رسد در پاسخ فرمود: از آنجا كه اجلش در مى رسد.

از علي شد سؤال اين مشكل
تا نمايد براى مردم حلّ‏

گر كسى در درون خانه بود
همه درها بروش گردد سدّ

از كجا روزيش رسد بر وى
گفت از آنجا كه مرگ گيرد وى‏

منهاج ‏البراعة في ‏شرح ‏نهج ‏البلاغة(الخوئي)//میر حبیب الله خوئی

Show More

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

Back to top button
-+=