google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
320-340 حکمت شرح ابن ابي الحدیدحکمت ها شرح ابن ابي الحدید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 337 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت 331 صبحی صالح

331-وَ قَالَ ( عليه‏السلام  )إِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ جَعَلَ الطَّاعَةَ غَنِيمَةَ الْأَكْيَاسِ عِنْدَ تَفْرِيطِ الْعَجَزَةِ

حکمت 337 شرح ابن ‏أبي ‏الحديد ج 19

337: إِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ جَعَلَ الطَّاعَةَ غَنِيمَةَ الْأَكْيَاسِ-  عِنْدَ تَفْرِيطِ الْعَجَزَةِ الأكياس العقلاء أولو الألباب-  قال ع جعل الله طاعته غنيمة هؤلاء-  إذا فرط فيها العجزة المخذلون من الناس-  كصيد استذف لرجلين-  أحدهما جلد و الآخر عاجز-  فقعد عنه العاجز لعجزه و حرمانه-  و اقتنصه الجلد لشهامته و قوة جده

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حكمت (337)

انّ الله سبحانه جعل الطاعة غنيمة الاكياس عند تفريط العجزة.

«خداوند سبحان فرمانبردارى را غنيمت زيركان قرار داده است، آن گاه كه ناتوانان در آن كوتاهى كنند.»

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد 8 //دکتر محمود مهدوى دامغانى

 

نمایش بیشتر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

دکمه بازگشت به بالا
-+=