google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
200-220 حکمت شرح ابن میثمحکمت ها شرح ابن ميثم

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 219 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن میثم)

شرح ابن‏ ميثم

219- و قال عليه السّلام: لابنه الحسن عليهما السّلام. لَا تَدْعُوَنَّ إِلَى مُبَارَزَةٍ وَ إِنْ‏فَإِنْ دُعِيتَ إِلَيْهَا فَأَجِبْ- فَإِنَّ الدَّاعِيَ إِلَيْهَا بَاغٍ وَ الْبَاغِيَ مَصْرُوعٌ

المعنى

نفّر عن الدعوة إلى المبارزة بقياس كامل من الشكل الأوّل و هو قوله: فإنّ الداعي. إلى قوله: مصروع. و بيانه أنّ الدعاء إلى المبارزة خروج عن فضيلة الشجاعة إلى طرف الإفراط منها و هو التهوّر و هو بغى و عدوان لأنّه خروج عن فضيلة العدل في القوّة الغضبيّة، و أمّا أنّ الباغى مصروع ففي غالب الأحوال.
لاستعداده ببغيه لذلك. لأنّ المجازاة واجبة في الطبيعة.

مطابق با حکمت 8 نسخه صبحی صالح

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ميثم

219- امام (ع) به فرزندش امام حسن فرمود: لَا تَدْعُوَنَّ إِلَى مُبَارَزَةٍ وَ إِنْ دُعِيتَ إِلَيْهَا فَأَجِبْ- فَإِنَّ الدَّاعِيَ إِلَيْهَا بَاغٍ وَ الْبَاغِيَ مَصْرُوعٌ

ترجمه

«نبايد ستيزه‏ جو باشى، امّا اگر تو را به ستيز خواندند [كوتاه نيا] بپذير، زيرا ستيزه‏جو، ستمكار، و ستمكار مغلوب است».

شرح

امام (ع) از ستيزه‏جويى به وسيله يك قياس كامل از شكل اوّل، برحذر داشته است، كه عبارت از جملات: فانّ الدّاعى… مصروع است. توضيح مطلب آن كه دعوت به مبارزه و ستيز پا از دايره فضيلت شجاعت به طرف افراط يعنى بى‏ باكى نهادن است كه خود ستم و تجاوز مى‏باشد، چون خروج از حدّ وسط در قوه غضب است، و اما اين كه ستمگر مغلوب و زمين خورده است، چون در اكثر اوقات، به خاطر ستمكارى‏اش چنين زمينه‏اى را دارد، زيرا در طبيعت، مكافات و مجازات امرى اجتناب ناپذير است.

ترجمه‏ شرح‏ نهج‏ البلاغه(ابن‏ ميثم)، ج5 // قربانعلی  محمدی مقدم-علی اصغرنوایی یحیی زاده

 

Show More

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

Back to top button
-+=