google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
200-220 حکمت شرح ابن ابي الحدیدحکمت ها شرح ابن ابي الحدید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 218 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت 222 صبحی صالح

222-وَ قَالَ ( عليه‏السلام  )مِنْ أَشْرَفِ أَعْمَالِ الْكَرِيمِ غَفْلَتُهُ عَمَّا يَعْلَمُ

حکمت 218 شرح ابن ‏أبي ‏الحديد ج 19

218: مِنْ أَشْرَفِ أَفْعَالِ الْكَرِيمِ غَفْلَتُهُ عَمَّا يَعْلَمُ كان يقال التغافل من السؤدد-  و قال أبو تمام-

ليس الغبي بسيد في قومه
لكن سيد قومه المتغابي‏

– و قال طاهر بن الحسين بن مصعب-

و يكفيك من قوم شواهد أمرهم
فخذ صفوهم قبل امتحان الضمائر

فإن امتحان القوم يوحش منهم‏
و ما لك إلا ما ترى في الظواهر

و إنك إن كشفت لم تر مخلصا
و أبدى لك التجريب خبث السرائر

  و كان يقال بعض التغافل فضيلة-  و تمام الجود الإمساك عن ذكر المواهب-  و من الكرم أن تصفح عن التوبيخ-  و أن تلتمس ستر هتك الكريم

 

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حكمت (218)

من اشرف افعال الكريم غفلته عما يعلم. «از بهترين كارهاى شخص گرامى، غفلت كردن اوست از آنچه مى‏ داند.» گفته شده است: خود را به بى‏ خبرى زدن از سرورى است. ابو تمام گفته است: شخص گول و نادان ميان قوم خود سرور نيست، ولى سرور قوم كسى است كه خود را به نادانى و گولى مى‏زند.

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد 8 //دکتر محمود مهدوى دامغانى

 

Show More

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

Back to top button
-+=