google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
200-220 حکمت شرح ابن ابي الحدیدحکمت ها شرح ابن ابي الحدید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 206 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت 210 صبحی صالح

210-وَ قَالَ ( عليه‏السلام  )اتَّقُوا اللَّهَ تَقِيَّةَ مَنْ شَمَّرَ تَجْرِيداً وَ جَدَّ تَشْمِيراً وَ كَمَّشَ فِي مَهَلٍ وَ بَادَرَ عَنْ وَجَلٍ وَ نَظَرَ فِي كَرَّةِ الْمَوْئِلِ وَ عَاقِبَةِ الْمَصْدَرِ وَ مَغَبَّةِ الْمَرْجِعِ

 حکمت 206 شرح ابن ‏أبي ‏الحديد ج 19

206: اتَّقُوا اللَّهَ تُقَاةَ مَنْ شَمَّرَ تَجْرِيداً وَ جَدَّ تَشْمِيراً-  وَ أَكْمَشَ فِي مَهَلٍ وَ بَادَرَ عَنْ وَجَلٍ-  وَ نَظَرَ فِي كَرَّةِ الْمَوْئِلِ-  وَ عَاقِبَةِ الْمَصْدَرِ وَ مَغَبَّةِ الْمَرْجِعِ لو قال و جرد تشميرا-  لكان قد أتى بنوع مشهور من أنواع البديع-  لكنه لم يحفل بذلك و جرى على مقتضي طبعه-  من البلاغة الخالية من التكلف و التصنع-  على أن ذلك قد روي و المشهور الرواية الأولى- . و أكمش جد و أسرع و رجل كميش أي جاد-  و في مهل أي في مهلة العمل-  قبل أن يضيق عليه وقته بدنو الأجل

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

 حكمت (206)

اتقوا الله تقاة من شمّر تجريدا، و جدّ تشميرا، و اكمش فى مهل، و بادر عن وجل، و نظر فى كرة الموئل، و عاقبة المصدر، و مغبّة المرجع. «از خدا بترسيد، ترسيدن وارسته ‏اى كه دامن به كمر زده و كوشيده است و در فرصتى كه داشته كوشش كرده و ترسان بندگى كرده و به بازگشت و سرانجام و فرجامى كه به آن خواهيد رسيد، نگريسته است.»

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد 8 //دکتر محمود مهدوى دامغانى

Show More

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

Back to top button
-+=