حکمت 19 صبحی صالح
19-وَ قَالَ ( عليهالسلام )مَنْ جَرَى فِي عِنَان أَمَلِهِ عَثَرَ بِأَجَلِهِ
حکمت 19 شرح ابن أبي الحديد ج 18
19: مَنْ جَرَى فِي عِنَان أَمَلِهِ عَثَرَ بِأَجلِهِ قد تقدم لنا قول كثير في الأمل- و نذكر هاهنا زيادة على ذلك- .
قال الحسن ع لو رأيت الأجل و مسيره لنسيت الأمل و غروره- و يقدر المقدرون و القضاء يضحكو روى أبو سعيد الخدري أن أسامة بن زيد اشترى وليدة بمائة دينار إلى شهر- فقال رسول الله ص أ لا تعجبون من أسامة يشتري إلى شهر- إن أسامة لطويل الأمل- . أبو عثمان النهدي قد بلغت نحوا من ثلاثين و مائة سنة- فما من شيء إلا قد عرفت فيه النقص إلا أملى- فإنه كما كان- .
قال الشاعر
أراك تزيدك الأيام حرصا
على الدنيا كأنك لا تموت
فهل لك غاية إن صرت يوما
إليها قلت حسبي قد رضيت
و قال آخر-
من تمنى المنى فأغرق فيها
مات من قبل أن ينال مناه
ليس في مال من تتابع في اللذات
فضل عن نفسه لسواه
ترجمه فارسی شرح ابن ابی الحدید
حكمت (19)
من جرى فى عنان امله عثر باجله. «هر كه همراه آرزوى خويش تازد مرگش به سر در اندازد.» ابن ابى الحديد در شرح اين سخن مى گويد: در مباحث گذشته سخنان بسيارى در مورد آرزو گفتهايم و اينك برخى ديگر مى گوييم.
امام حسن عليه السّلام فرموده است: اگر در باره مرگ و مسير آن بينديشى، آرزو و فريب آن را فراموش مى كنى، تقدير كنندگان براى خود پندارها دارند و سرنوشت مى خندد.
ابو سعيد خدرى روايت مى كند كه اسامة بن زيد كنيزكى را به صد دينار خريد كه پس از يك ماه آن را بپردازد. پيامبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم فرمود: آيا از اسامه شگفت نمى كنيد كه چيزى را يك ماهه خريدارى مى كند همانا كه اسامه دراز آرزوست.
ابو عثمان نهدى گويد: به حدود يكصد و سى سالگى رسيده ام، هيچ چيز نيست كه در آن كاستى نيافته باشم مگر آرزويم كه همچنان بر حال خود است.
شاعرى چنين سروده است: «مى بينمت كه روزگار، حرص تو را بر دنيا مى افزايد، گويى كه نمىميرى، آيا حد و نهايتى دارى كه اگر روزى بر آن برسى، بگويى مرا بس است و خشنود شدم». ديگرى گفته است «هر كس آرزوها را آرزو كند و در آن غرقه شود پيش از رسيدن به آرزويش مىميرد…»
جلوه تاريخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحديدجلد 7 //دكتر محمود مهدوى دامغانى