google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
120-140 حکمت شرح ابن ابي الحدیدحکمت ها شرح ابن ابي الحدید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 133 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت 137 صبحی صالح

137-وَ قَالَ ( عليه‏السلام  )اسْتَنْزِلُوا الرِّزْقَ بِالصَّدَقَةِ

حکمت 133 شرح ابن ‏أبي ‏الحديد ج 18   

133: اسْتَنْزِلُوا الرِّزْقَ بِالصَّدَقَةِ

 جاء في الحديث المرفوع و قيل إنه موقوف على عثمان تاجروا الله بالصدقة تربحوا- . و كان يقال الصدقة صداق الجنة- . و في لحديث المرفوع ما أحسن عبد الصدقة-  إلا أحسن الله الخلافة على مخلفيه و عنه ص ما من مسلم يكسو مسلما ثوبا-  إلا كان في حفظ الله ما دام منه رقعة- . و قال عمر بن عبد العزيز الصلاة تبلغك نصف الطريق-  و الصوم يبلغك باب الملك و الصدقة تدخلك عليه

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حكمت (133)

استنزلوا الرزق بالصدقة. «روزى را با دادن صدقه فرو آريد.» در حديث مرفوع كه گفته‏ اند سندش به عثمان مى‏ رسد، آمده است: «با پرداخت صدقه با خداوند بازرگانى كنيد تا سود بريد.» و گفته شده است: صدقه دادن كابين بهشت است.

و در حديث مرفوع آمده است: «هيچ بنده‏اى نيكو صدقه نمى‏پردازد مگر اينكه خداوند نسبت به بازماندگانش نيكو مواظبت خواهد فرمود.»، و از پيامبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم روايت است كه هر مسلمانى كه بر مسلمانى جامه بپوشاند تا آن گاه كه از آن جامه رقعه‏اى باقى باشد، در امان خدا خواهد بود.

عمر بن عبد العزيز گفته است: نماز تو را به نيمى از راه مى‏رساند و روزه تو را به دروازه بارگاه مى‏رساند و صدقه تو را به پيشگاهش وارد مى ‏كند.

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد ۷ //دکتر محمود مهدوى دامغانى

 

Show More

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

Back to top button
-+=