google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
100-120 حکمت شرح ابن ابي الحدیدحکمت ها شرح ابن ابي الحدید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 117 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت 121 صبحی صالح

121-وَ قَالَ ( عليه‏السلام  )شَتَّانَ مَا بَيْنَ عَمَلَيْنِ عَمَلٍ تَذْهَبُ لَذَّتُهُ وَ تَبْقَى تَبِعَتُهُ وَ عَمَلٍ تَذْهَبُ مَئُونَتُهُ وَ يَبْقَى أَجْرُه‏

حکمت 117 شرح ابن ‏أبي ‏الحديد ج 18   

117: شَتَّانَ مَا بَيْنَ عَمَلَيْنِ-  عَمَلٍ تَذْهَبُ لَذَّتُهُ وَ تَبْقَى تَبِعَتُهُ-  وَ عَمَلٍ تَذْهَبُ مَئُونَتُهُ وَ يَبْقَى أَجْرُهُ أخذ هذا المعنى بعض الشعراء فقال-

تفنى اللذاذة ممن نال بغيته
من الحرام و يبقى الإثم و العار

تبقي عواقب سوء في مغبتها
لا خير في لذة من بعدها النار

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حكمت (117)

شتان ما بين عملين، عمل تذهب لذته و تبقى تبعته، و عمل تذهب مؤونته، و يبقى اجره. «چه فاصله زيادى است ميان دو كار، كارى كه لذت آن برود و گناهش باقى ماند و كارى كه رنجش از ميان رود و پاداش آن باقى ماند.» يكى از شاعران همين معنى را تضمين كرده و سروده است كه «كسى كه از حرام به خواسته خود مى‏رسد لذتش نابود مى‏شود و گناه و ننگ آن باقى مى‏ماند…»

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد ۷ //دکتر محمود مهدوى دامغانى

Show More

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

Back to top button
-+=