نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 114 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت 118 صبحی صالح

118-وَ قَالَ ( عليه‏السلام  )إِضَاعَةُ الْفُرْصَةِ غُصَّةٌ

حکمت 114 شرح ابن ‏أبي ‏الحديد ج 18   

114: إِضَاعَةُ الْفُرْصَةِ غُصَّةٌ في المثل انتهزوا الفرص فإنها تمر مر السحاب- .

و قال الشاعر

و إن أمكنت فرصة في العدو
فلا يك همك إلا بها

فإن تك لم تأت من بابها
أتاك عدوك من بابها

و إياك من ندم بعدها
و تأميل أخرى و أنى بها

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حكمت (114)

اضاعة الفرصة غصة «از دست دادن فرصت، اندوهى گلوگير است.»

جلوه تاريخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحديدجلد 7 //دكتر محمود مهدوى دامغانى

 

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.