google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
حکمت ها شرح و ترجمه میر حبیب الله خوئی100-120 حکمت شرح میر حبیب الله خوئی

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 109 (شرح میر حبیب الله خوئی)هیچ…

حکمت 113 صبحی صالح

113-وَ قَالَ ( عليه ‏السلام  )لَا مَالَ أَعْوَدُ مِنَ الْعَقْلِ وَ لَا وَحْدَةَ أَوْحَشُ مِنَ الْعُجْبِ وَ لَا عَقْلَ كَالتَّدْبِيرِ وَ لَا كَرَمَ كَالتَّقْوَى وَ لَا قَرِينَ كَحُسْنِ الْخُلُقِ وَ لَا مِيرَاثَ كَالْأَدَبِ

وَ لَا قَائِدَ كَالتَّوْفِيقِ وَ لَا تِجَارَةَ كَالْعَمَلِ الصَّالِحِ وَ لَا رِبْحَ كَالثَّوَابِ وَ لَا وَرَعَ كَالْوُقُوفِ عِنْدَ الشُّبْهَةِ وَ لَا زُهْدَ كَالزُّهْدِ فِي الْحَرَامِ

وَ لَا عِلْمَ كَالتَّفَكُّرِ وَ لَا عِبَادَةَ كَأَدَاءِ الْفَرَائِضِ وَ لَا إِيمَانَ كَالْحَيَاءِ وَ الصَّبْرِ وَ لَا حَسَبَ كَالتَّوَاضُعِ وَ لَا شَرَفَ كَالْعِلْمِ وَ لَا عِزَّ كَالْحِلْمِ وَ لَا مُظَاهَرَةَ أَوْثَقُ مِنَ الْمُشَاوَرَةِ

شرح میر حبیب الله خوئی ج21

التاسعة و المائة من حكمه عليه السّلام

(109) و قال عليه السّلام: لا مال أعود من العقل، و لا وحدة أوحش من العجب، و لا عقل كالتّدبير، و لا كرم كالتّقوى، و لا قرين كحسن الخلق، و لا ميراث كالأدب، و لا قائد كالتّوفيق، و لا تجارة كالعمل الصّالح، و لا ربح كالثّواب، و لا ورع كالوقوف عند الشّبهة و لا زهد كالزّهد في الحرام، و لا علم كالتفكّر، و لا عبادة كأداء الفرائض، و لا إيمان كالحياء و الصّبر، و لا حسب كالتّواضع و لا شرف كالعلم، [و لا عزّ كالحلم‏] و لا مظاهرة أوثق من المشاورة.

اللغة

و سمّي المال مالا لأنّه يميل من هذا إلى ذاك و من ذاك إلى هذا-  مجمع البحرين-  (التقوى): الاسم من اتقى: مخافة اللَّه في العمل بطاعته-  المنجد.

الاعراب

لا، في هذه الجمل نافية للجنس، و ما بعدها اسمها مبنيّ على الفتح لتضمّنهامعني من الجنسية، و ما بعده خبرها.

المعنى

(لا مال أعود من العقل) لأنّ فائدة المال صرفها لتحصيل الحوائج و الوصول إلى الراحة و الأمن في الاجل و العاجل، و هذه المقاصد إنّما يتيسّر بمعونة العقل، فان كان صاحب سفيها يصرف المال فيما يضرّه و يختلّ راحته و سعادته.

و العجب يوجب التكبر و طرد النّاس عن المعجب بنفسه فيتولّد منه الوحشة و يبقى المعجب في مقامه الموهوم غريبا لا أنيس له.

و الكرامة شرف يحصل للإنسان من الانتساب إلى أصل رفيع، و التخلّق بأخلاق عالية، و لا خلق أعلى من التقوى و قد اعتبر اللَّه تعالى الكرامة فيها فقال «13-  الحجرات-  «إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقاكُمْ».

و حسن الخلق يوجب الالفة و الانس بالنّاس و جلب قلوبهم إلى صاحبه فلا قرين أوفق و أرفق منه.

و الأدب هو التجلّي بالفضائل و التجنّب عن الرّذائل، فيوفق صاحبه لنيل المقاصد و الوصول إلى المارب فلا ميراث أنفع منه.

و التوفيق و هو جمع وسائل درك المطلوب و موافقة كلّما يدخل في النيل إلى المقاصد، فهو أحسن قائد و دليل للانسان يدلّه على مقصده.

و العمل الصالح يصير ذخيرة ليوم المعاد، و هو يوم البؤس و الفاقة للعباد فلا تجارة أربح و أنفع منه، و الأرباح في التجارات و المكاسب تزيد في الثروة و المال و هى تفنى أو تبقى بعد موت صاحبها، و لكن الثواب و هو الأجر الاخروي المترتب على العمل الصالح يلازم صاحبه و يوفي له في الاخرة.

و الورع هو التوقّي عن ارتكاب الفواحش و التجنّب عن كلّ ما يضرّ بطهارة النفس و يوجب العقوبة من اللَّه، و الوقوف عند الشبهة و ترك المشتبه أكمل الورع.

و الزهد ترك المشتهيات من المباحات و المحرّمات، و ترك الحرام أفضل الزّهد لأنّ المحرّمات أكثر ابتلاء و تركها أحوج إلى تحمّل المشقة و الرياضة فانّ الإنسان حريص على ما منع، و الشيطان يوسوس فيها أكثر من غيرها.

و التفكّر استعمال العلم الحاصل في تحصيل ما يجهل، فهو أنفع من العلم و بعبارة اخرى التفكّر علم نامي يتولّد منه العلوم، فهو أشرف العلم.

و الفرائض أهمّ ما كلّف بها الانسان، و ألزم ما يعمله في تحصيل الأغراض الروحانية، فلا عبادة مثلها، و فرضها دليل على ذلك، و في هذه الجملة طعن على اناس يتركون الفريضة و يشتغلون بأعمال اخرى يحسبونها عبادة كالأوراد و المناسك المبتدعة أو المسنونة في الزيارات.

الحياء هو التحفظ عن إظهار ما لا ينبغي من القول و العمل عند اللَّه و عند الناس و الصبر هو المقاومة في مشقّة العبادة أو ترك المحرّم و أداء الوظيفة في تجاه العدوّ و كلاهما من أهمّ شعب الايمان.

و التواضع يوجب جلب الاحترام و الاكرام من النّاس فهو أحسن الحسب.

و العلم مصباح للهداية، و مقباس يضي‏ء به صاحبه و ما حوله، و يوجب توجّه النفوس الضالّة إليه، فلا شرف أفيد منه.

و المشورة مع أهلها توجب تقوية الإنسان في الوصول إلى مقصده، و نيل البرنامج الصحيح للعمل، فيعضد الانسان أكثر من كلّ معين و مظاهر.

أقول: و في شرح ابن أبي الحديد ورد بعد قوله عليه السّلام: «لا شرف كالعلم» هذه الجملة «و لا عزّ كالحلم» فتكون ثمان عشرة كلمة، و ورد فيه «لا زرع كالثواب» في مقام (لا ربح كالثواب) فراجع.

الترجمة

هيچ دارائى سودمندتر از خرد نيست، هيچ تنهائى هراس ‏آورتر از خودبينى نيست، هيچ عقلى چون تدبير نباشد، هيچ ارجمندي بپايه پرهيزكارى نرسد همدوشى چون خوش‏خوئى نيست، ميراثى چون أدب نباشد، رهنمائي چون توفيق بدست نشود، تجارتى بمانند كار خير سودمند نيست، هيچ بهره‏ اى چون ثواب آخرت نيست، و هيچ پارسائى چون دست باز گرفتن از شبهه نباشد، هيچ زهدى‏ چون زهد نسبت بحرام نيست، و هيچ دانشى بمانند انديشه نيست، هيچ عبادتي بپايه انجام فرائض نرسد، هيچ إيمانى چون حياء و شكيبائى نيست، و هيچ حسبى بمانند رعايت أدب و تواضع نيست. شرافتى چون دانش نباشد، و پشتيبانى محكمتر از هم شورى نيست.

   پندى ز علي بشنو اى دل كه شوى روشن
چون او نبود در پند استاد و بزرگ فن‏

مالى نبود از عقل پرفائده‏تر هرگز
وحشت نبود بدتر از عجب بما و من‏

عقلي نه چه تدبير است، ارجى نه چنان تقوى
يارى نه چه خلق خوش، ارثي چه أدب كردن‏

رهبر نه چنان توفيق، كسبى نه چه كار خير
ربحى چه ثواب اندر عقبى زيد ذو المن‏

دست اركشى از شبهه بهتر ورعى زان نيست
چون زهد حرام اى دل زهدى نبود متقن‏

علمى نه چه انديشه، نسكى چه أداء فرض‏
چون صبر و شكيبائى ايمان نبود ايمن‏

مانند تواضع نيست بهر تو حسب هرگز
چون علم شرف نبود، چون شور ظهير ايضا

منهاج ‏البراعة في ‏شرح ‏نهج ‏البلاغة(الخوئي)//میر حبیب الله خوئی

 

Show More

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

Back to top button
-+=