google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
الباب الثاني فى نعت رسول اللّه و آله و مناقب ما جاء بهشرح وترجمه عرفانی خطبه هامنهاج ‏الولاية صوفی تبریزی

خطبه ها خطبه شماره 213 منهاج ‏الولاية في ‏شرح‏ نهج‏ البلاغة به قلم ملا عبدالباقی صوفی تبریزی (تحقیق وتصحیح حبیب الله عظیمی)

خطبه 213 صبحی صالح

 و من خطبه له ( علیه ‏السلام  ) فی تمجید اللّه و تعظیمه‏

الْحَمْدُ لِلَّهِ الْعَلِیِّ عَنْ شَبَهِ الْمَخْلُوقِینَ، الْغالِبِ لِمَقالِ الْواصِفِینَ، الظَّاهِرِ بِعَجائِبِ تَدْبِیرِهِ لِلنَّاظِرِینَ، وَ الْباطِنِ بِجَلالِ عِزَّتِهِ عَنْ فِکْرِ الْمُتَوَهِّمِینَ، الْعالِمِ بِلَا اکْتِسابٍ وَ لا ازْدِیادٍ وَ لا عِلْمٍ مُسْتَفادٍ، الْمُقَدِّرِ لِجَمِیعِ الْاءُمُورِ بِلا رَوِیَّهٍ وَ لا ضَمِیرٍ، الَّذِی لا تَغْشاهُ الظُّلَمُ، وَ لا یَسْتَضِی ءُ بِالْاءَنْوارِ، وَ لا یَرْهَقُهُ لَیْلٌ وَ لا یَجْرِی عَلَیْهِ نَهارٌ، لَیْسَ إِدْراکُهُ بِالْإِبْصارِ، وَ لا عِلْمُهُ بِالْإِخْبارِ.

وَ مِنْهَا فِی ذِکْرِ النَّبِیِّ ص :

اءَرْسَلَهُ بِالضِّیَاءِ وَ قَدَّمَهُ فِی الاصْطِفاءِ، فَرَتَقَ بِهِ الْمَفاتِقَ، وَ ساوَرَ بِهِ الْمُغالِبَ، وَ ذَلَّلَ بِهِ الصُّعُوبَهَ، وَ سَهَّلَ بِهِ الْحُزُونَهَ، حَتَّى سَرَّحَ الضَّلالَ عَنْ یَمِینٍ وَ شِمالٍ.

الباب الثانی فى نعت رسول اللّه و خصائص آله

خطبه 213

من خطبة له-  عليه الصّلوة و السّلام- : «الحمد للّه العلىّ عن شبه المخلوقين،» سپاس خداوندى را كه بلند است رتبه او از مشابهت با خلايق.

«الغالب لمقال الواصفين،» غالب است بر مقال وصّافان. چه به كمال ذات و صفات ممتنع است از احاطه علم و وصف هر قائل.

شعر:

واصفان را وصف او در خورد نيست
لايق هر مرد و هر نامرد نيست‏

عجز از آن همشيره شد با معرفت‏
كو نه در شرح آيد و نى در صفت‏

اى برون از وهم قال و قيل من
خاك بر فرق من و تمثيل من‏

«الظّاهر بعجائب تدبيره للنّاظرين،» ظاهر است جلّ شأنه به عجايب و غرايب تدبير او، نظام عوالم را بر ديده ناظران به ديده بصيرت.

عجايب نقشها بينى خلاف رومى و چينى
اگر با دوست بنشينى ز دنيا و آخرت غافل‏

«الباطن بجلال عزّته عن فكر المتوهّمين،» باطن است به جلال عزّت از فكر هر متوهّم.

عطّار:

قسم خلق از وى خيالى بيش نيست
زو خبر دادن محالى بيش نيست‏

ذرّه ذرّه در دو گيتى وهم توست‏
هر چه دانى نه خدا آن فهم توست‏

برتر از علم است و بيرون از عيان است
ز آنكه در قدّوسى خود بى‏نشان است‏

«العالم بلا اكتساب و لا ازدياد، و لا علم مستفاد،» دانا است بى‏علمى كسب كرده‏ شده و بى‏علمى كه قابل زيادتى باشد، و نه به علمى كه مستفاد شده باشد، چه اين جمله صفات حدوث است، بل به علم قديم كه عين ذات است.

علم را آن كو در تحقيق سفت
اتّحاد عالم و معلوم گفت‏

«المقدّر بجميع الامور بلا رويّة و لا ضمير،» تقديركننده جميع امور است بى‏ فكرى و عزمى.

«الّذى لا يغشاه«» الظّلم، و لا يستضي‏ء بالأنوار،» آن خدايى كه نمى‏پوشاند او را تاريكى، و طلب روشنى نمى‏كند به انوار، بل هو نُورُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكاةٍ فِيها مِصْباحٌ.«» «و لا يرهقه ليل، و لا يجرى عليه نهار،» و در نمى‏رسد او را-  جلّ شأنه-  رسيدن شب، و جارى نمى‏گردد بر او طلوع نهار.

«ليس إدراكه بالأبصار، و لا علمه بالأخبار.» نيست ادراك كردن او به ديدن چشم، و نيست علم او به خبر دادن غير.

منها فى ذكر النّبىّ-  صلّى اللّه عليه و آله و سلّم- : «أرسله بالضّياء، و قدّمه فى الاصطفاء،» فرستاد او را به نور تامّ هدايت عام، و مقدّم داشت او را در اصطفا و برگزيدن بر جميع برگزيدگان خويش.

عطّار:

سرآمدترين همه سروران
گزيده‏تر جمله پيغمبران‏

«فرتق به المفاتق، و ساور به المغالب،» پس انتظام داد به او متفرّقات امور دين، و غالب گردانيد به او غالبان بر اعداى دين.

«و ذلّل به الصّعوبة، و سهّل به الحزونة،» و آسان كرد به او دشخواريها، و نرم گردانيد به او درشتيهاى در طريق خداى تعالى.

نوشداروى همه دلها از اوست
حلّ و عقد جمله مشكلها از اوست‏

«حتّى سرّح الضّلال عن يمين و شمال.» تا گسيل كرد گمراهى را از جانب راست و چپ.

قال الشارح: «أى طرح رذيلتى الأفراط و التفريط عن قوى النفوس العاقلة كإلقاء جنبتى الحمل عن ظهر الدابة و هو من لطيف الاستعارة.»

منهاج ‏الولاية في‏ شرح ‏نهج‏ البلاغة، ج 1 عبدالباقی صوفی تبریزی ‏ (تحقیق وتصیحیح حبیب الله عظیمی) صفحه 469-472

نمایش بیشتر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

دکمه بازگشت به بالا
-+=