google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
420-440 حکمت شرح ابن ابي الحدیدحکمت ها شرح ابن ابي الحدید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 435 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت 426 صبحی صالح

426-وَ قَالَ ( عليه‏ السلام  )لَا يَنْبَغِي لِلْعَبْدِ أَنْ يَثِقَ بِخَصْلَتَيْنِ الْعَافِيَةِ وَ الْغِنَى بَيْنَا تَرَاهُ مُعَافًى إِذْ سَقِمَ وَ بَيْنَا تَرَاهُ غَنِيّاً إِذِ افْتَقَرَ

حکمت 435 شرح ابن ‏أبي ‏الحديد ج 20

435 وَ قَالَ ع: لَا يَنْبَغِي لِلْعَبْدِ أَنْ يَثِقَ بِخَصْلَتَيْنِ الْعَافِيَةِ وَ الْغِنَى-  بَيْنَا تَرَاهُ مُعَافًى إِذْ سَقِمَ وَ بَيْنَا تَرَاهُ غَنِيّاً إِذِ افْتَقَرَ قد تقدم القول في هذا المعنى- .

و قال الشاعر

و بينما المرء في الأحياء مغتبط
إذ صار في اللحد تسفيه الأعاصير

و قال آخر

لا يغرنك عشاء ساكن
قد يوافي بالمنيات السحر

و قال عبيد الله بن طاهر

و إذا ما أعارك الدهر شيئا
فهو لا بد آخذ ما أعارا

آخر

يغر الفتى مر الليالي سليمة
و هن به عما قليل عواثر

و قال آخر

و رب غني عظيم الثراء
أمسى مقلا عديما فقيرا

و كم بات من مترف في القصور
فعوض في الصبح عنها القبورا

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حكمت (435)

و قال عليه السّلام: لا ينبغى للعبد ان يثق بخصلتين: العافية و الغنى، بينا تراه معافى إذ سقم و بينا تراه غنيا إذ افتقر.

و فرمود: «بنده را نشايد كه به دو خصلت اعتماد كند، سلامتى و توانگرى، در حالى كه او را سلامت مى ‏بينى، ناگاه رنجور مى ‏شود و در حالى كه او را توانگر مى ‏بينى، ناگاه درويش مى‏ شود.»

پيش از اين در اين باره سخن گفته شد. شاعرى سروده است: در همان حال كه آدمى ميان زندگان آرزومند است، ناگهان در گور قرار مى‏گيرد و بادهاى گرم بر او مى‏وزد.

ديگرى گفته است: «شب آرام تو را نفريبد كه مرگها-  پيشامدها-  سحرگاه مى ‏رسد.»

عبيد الله بن طاهر سروده است: «چون روزگار چيزى به تو عاريت دهد ناچار آنچه را به عاريت داده است مى‏گيرد.»

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد 8 //دکتر محمود مهدوى دامغانى

نمایش بیشتر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

دکمه بازگشت به بالا
-+=