نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 21 صبحي صالح(ترجمه عبدالمحمد آیتی)ترس وفرصت

  ۲۱-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )قُرِنَتِ الْهَیْبَهُ بِالْخَیْبَهِ وَ الْحَیَاءُ بِالْحِرْمَانِ وَ الْفُرْصَهُ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِ فَانْتَهِزُوا فُرَصَ الْخَیْرِ

شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح

حکمت 20 دکتر آیتی:

 

ترس قرين نوميدى است و شرم، موجب محرومى است و فرصت مى‏ گذرد، چونان كه ابرها مى‏ گذرند. فرصتهاى نيكو را غنيمت شمريد.

 

ترجمه عبدالمحمد آیتی

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.