google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
460-480 حکمت شرح ابن ابي الحدیدحکمت ها شرح ابن ابي الحدید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 472 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت 463 صبحی صالح

463-وَ قَالَ ( عليه ‏السلام  )الدُّنْيَا خُلِقَتْ لِغَيْرِهَا وَ لَمْ تُخْلَقْ لِنَفْسِهَا

حکمت 472 شرح ابن ‏أبي ‏الحديد ج 20

472 وَ قَالَ ع: الدُّنْيَا خُلِقَتْ لِغَيْرِهَا وَ لَمْ تُخْلَقْ لِنَفْسِهَا قال أبو العلاء المعري-  مع ما كان يرمى به في هذا المعنى-  ما يطابق إرادة أمير المؤمنين ع بلفظه هذا-

خلق الناس للبقاء فضلت
أمة يحسبونهم للنفاد

إنما ينقلون من دار أعمال‏
إلى دار شقوة أو رشاد

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حكمت (472)

و قال عليه السّلام: الدنيا خلقت لغيرها و لم تخلق لنفسها.

«و آن حضرت فرمود: دنيا براى غير خود-  جهان ديگر آفريده شده است و براى خود آفريده نشده است.»

ابو العلاء معرى با آنكه تير زندقه به او زده مى ‏شود در اين معنى دو بيتى سروده است كه مطابق با اراده و خواسته امير المؤمنين عليه السّلام در اين سخن است: مردم براى جاودانگى آفريده شده ‏اند، كسانى كه آنان را آفريده شده براى نيستى پنداشته‏ اند، گمراه شده ‏اند، اين است و جز اين نيست كه آنان از سراى كردار به سراى سعادت يا بدبختى منتقل مى‏ شوند.

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد 8 //دکتر محمود مهدوى دامغانى

نمایش بیشتر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

دکمه بازگشت به بالا
-+=