google-site-verification: googledc28cebad391242f.html
20-40 حکمت شرح میر حبیب الله خوئیحکمت ها شرح و ترجمه میر حبیب الله خوئی

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 33 (شرح میر حبیب الله خوئی)

حکمت 34 صبحی صالح

34-وَ قَالَ ( عليه ‏السلام  )أَشْرَفُ الْغِنَى تَرْكُ الْمُنَى

شرح میر حبیب الله خوئی ج21

الثالثة و الثلاثون من حكمه عليه السّلام

(33) و قال عليه السّلام: أشرف الغنى، ترك المنى.

المعنى

(المنى) جمع منية و هي توقّع ما لا يمكن وجوده أو يتعذّر تحصيله، و هي بنفسها حاجة شديدة و فقر مولم يتولّد منها حاجات كثيرة و شدائد مولمة غير يسيرة تمسّ بكرامة الإنسان و شرفه، فالمنى الشهوانية تجرّ الإنسان إلى الخضوع لربّات الجمال و تحمّل ما يكلّفنه بالغنج و الدلال، و المنى في الجاه و تحصيل الرتب العالية تخضع الإنسان تجاه الرّجال الأنذال، و منية جمع المال و الادّخار تكلّف الإنسان بتحمل مشاق صعبة ماسّة بالشرف، فأشرف الغنى ترك الامنيّات و ملازمة القناعة و الثبات.

الترجمة

باشرفترين بى‏ نيازى، ترك آرزو و آزمندى است.

         بهترين بى‏ نيازى هر كس            آنكه گويد بارزو: كن بس‏

منهاج ‏البراعة في ‏شرح ‏نهج ‏البلاغة(الخوئي)//میر حبیب الله خوئی

 

نمایش بیشتر

‫2 دیدگاه ها

  1. بااهدا سلام

    متاسفانه شرح میر حبیب الله ترجمه فارسی مختصری داره ومعنای عربی ترجمه نشده وهرآنچه هست همین شرح وترجمه ای که خواندید.

    باتشکر فراوان یزدانی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

دکمه بازگشت به بالا
-+=