نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره 111 متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت 115 صبحی صالح

115-وَ قِيلَ لَهُ ( عليه‏السلام  )كَيْفَ نَجِدُكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ ( عليه‏السلام  )كَيْفَ يَكُونُ حَالُ مَنْ يَفْنَى بِبَقَائِهِ وَ يَسْقَمُ بِصِحَّتِهِ وَ يُؤْتَى مِنْ مَأْمَنِهِ

حکمت 111 شرح ابن ‏أبي ‏الحديد ج 18   

111: وَ قِيلَ لَهُ ع كَيْفَ تَجِدُكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ-  فَقَالَ كَيْفَ يَكُونُ حَالُ مَنْ يَفْنَى بِبَقَائِهِ-  وَ يَسْقَمُ بِصِحَّتِهِ وَ يُؤْتَى مِنْ مَأْمَنِهِ هذا مثل قول عبدة بن الطبيب-

أرى بصري قد رابني بعد صحة
و حسبك داء أن تصح و تسلما

و لن يلبث العصران يوم و ليلة
إذا طلبا أن يدركا من تيمما

و قال آخر-

كانت قناتي لا تلين لغامز
فألانها الإصباح و الإمساء

و دعوت ربي بالسلامة جاهدا
ليصحني فإذا السلامة داء

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حكمت (111)

و قيل له عليه السّلام: كيف تجدك يا امير المؤمنين فقال: كيف يكون حال من يفنى ببقائه، و يسقم بصحّته، و يؤتى من مأمنه. «و از او پرسيدند اى امير مؤمنان خود را چگونه مى يابى فرمود: «چگونه است حال آن كس كه به بقاى خود فانى مى‏ شود و با تندرستى خويش بيمار مى ‏شود. و از آنجا كه در امان است مرگش مى‏ رسد.»

جلوه تاريخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحديدجلد 7 //دكتر محمود مهدوى دامغانى

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.