نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۱۰۵ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)وصف قلب

حکمت ۱۰۸ صبحی صالح

۱۰۸-وَ قَالَ ( علیه‏السلام  )لَقَدْ عُلِّقَ بِنِیَاطِ هَذَا الْإِنْسَانِ بَضْعَهٌ هِیَ أَعْجَبُ مَا فِیهِ وَ ذَلِکَ الْقَلْبُ وَ ذَلِکَ أَنَّ لَهُ مَوَادَّ مِنَ الْحِکْمَهِ وَ أَضْدَاداً مِنْ خِلَافِهَافَإِنْ سَنَحَ لَهُ الرَّجَاءُ أَذَلَّهُ الطَّمَعُ وَ إِنْ هَاجَ بِهِ الطَّمَعُ أَهْلَکَهُ الْحِرْصُ وَ إِنْ مَلَکَهُ الْیَأْسُ قَتَلَهُ الْأَسَفُ وَ إِنْ عَرَضَ لَهُ الْغَضَبُ اشْتَدَّ بِهِ الْغَیْظُ وَ إِنْ أَسْعَدَهُ الرِّضَى نَسِیَ التَّحَفُّظَوَ إِنْ غَالَهُ الْخَوْفُ شَغَلَهُ الْحَذَرُ وَ إِنِ اتَّسَعَ لَهُ الْأَمْرُ اسْتَلَبَتْهُ الْغِرَّهُ وَ إِنْ أَفَادَ مَالًا أَطْغَاهُ الْغِنَىوَ إِنْ أَصَابَتْهُ مُصِیبَهٌ فَضَحَهُ الْجَزَعُ وَ إِنْ عَضَّتْهُ الْفَاقَهُ شَغَلَهُ الْبَلَاءُ وَ إِنْ جَهَدَهُ الْجُوعُ قَعَدَ بِهِ الضَّعْفُ وَ إِنْ أَفْرَطَ بِهِ الشِّبَعُ کَظَّتْهُ الْبِطْنَهُ فَکُلُّ تَقْصِیرٍ بِهِ مُضِرٌّ وَ کُلُّ إِفْرَاطٍ لَهُ مُفْسِدٌ

حکمت ۱۰۵ شرح ابن ‏أبی ‏الحدید ج ۱۸   

۱۰۵: لَقَدْ عُلِّقَ بِنِیَاطِ هَذَا الْإِنْسَانِ بَضْعَهٌ-  هِیَ أَعْجَبُ مَا فِیهِ وَ هُوَ الْقَلْبُ-  وَ ذَلِکَ أَنَّ لَهُ مَوَادَّ مِنَ الْحِکْمَهِ وَ أَضْدَاداً مِنْ خِلَافِهَا-  فَإِنْ سَنَحَ لَهُ الرَّجَاءُ أَذَلَّهُ الطَّمَعُ-  وَ إِنْ هَاجَ بِهِ الطَّمَعُ أَهْلَکَهُ الْحِرْصُ-  وَ إِنْ مَلَکَهُ الْیَأْسُ قَتَلَهُ الْأَسَفُ-  وَ إِنْ عَرَضَ لَهُ الْغَضَبُ اشْتَدَّ بِهِ الْغَیْظُ-  وَ إِنْ أَسْعَدَهُ الرِّضَا نَسِیَ التَّحَفُّظَ-  وَ إِنْ غَالَهُ الْخَوْفُ شَغَلَهُ الْحَذَرُ-  وَ إِنِ اتَّسَعَ لَهُ الْأَمْرُ اسْتَلَبَتْهُ الْغِرَّهُ-  وَ إِنْ أَصَابَتْهُ مُصِیبَهٌ فَضَحَهُ الْجَزَعُ-  وَ إِنْ أَفَادَ مَالًا أَطْغَاهُ الْغِنَى-  وَ إِنْ عَضَّتْهُ الْفَاقَهُ شَغَلَهُ الْبَلَاءُ-  وَ إِنْ جَهَدَهُ الْجُوعُ قَعَدَتْ بِهِ الضَّعَهُ-  وَ إِنْ أَفْرَطَ بِهِ الشِّبَعُ کَظَّتْهُ الْبِطْنَهُ-  فَکُلُّ تَقْصِیرٍ بِهِ مُضِرٌّ وَ کُلُّ إِفْرَاطٍ لَهُ مُفْسِدٌ روی قعد به الضعف-  و النیاط عرق علق به القلب من الوتین-  فإذا قطع مات صاحبه و یقال له النیط أیضا-  و البضعه بفتح الباء القطعه من اللحم-  و المراد بها هاهنا القلب-  و قال یعتور القلب حالات مختلفات متضادات-  فبعضها من الحکمه-  و بعضها و هو المضاد لها مناف للحکمه-  و لم یذکرها ع-  و لیست الأمور التی عددها شرحا لما قدمه-  من هذا الکلام المجمل-  و إن ظن قوم أنه أراد ذلک-  أ لا ترى أن الأمور التی عددها-  لیس فیها شی‏ء من باب الحکمه و خلافها- .

فإن قلت فما مثال الحکمه و خلافها-  و إن لم یذکر ع مثاله- . قلت کالشجاعه فی القلب و ضدها الجبن-  و کالجود و ضده البخل-  و کالعفه و ضدها الفجور و نحو ذلک- . فأما الأمور التی عددها ع فکلام مستأنف-  إنما هو بیان أن کل شی‏ء مما یتعلق بالقلب یلزمه لازم آخر-  نحو الرجاء-  فإن الإنسان إذا اشتد رجاؤه أذله الطمع-  و الطمع یتبع الرجاء-  و الفرق بین الطمع و الرجاء-  أن الرجاء توقع منفعه ممن سبیله أن تصدر تلک المنفعه عنه-  و الطمع توقع منفعه ممن یستبعد وقوع تلک المنفعه منه-  ثم قال و إن هاج به الطمع قتله الحرص-  و ذلک لأن الحرص یتبع الطمع-  إذا لم یعلم الطامع أنه طامع و إنما یظن أنه راج- .

ثم قال و إن ملکه الیأس قتله الأسف-  أکثر الناس إذا یئسوا أسفوا- . ثم عدد الأخلاق و غیرها-  من الأمور الوارده فی الفصل إلى آخره-  ثم ختمه بأن قال-  فکل تقصیر به مضر و کل إفراط له مفسد-  و قد سبق کلامنا فی العداله-  و أنها الدرجه الوسطى بین طرفین هما رذیلتان-  و العداله هی الفضیله-  کالجود الذی یکتنفه التبذیر و الإمساک-  و الذکاء الذی یکتنفه الغباوه-  و الجربزه و الشجاعه التی یکتنفها الهوج و الجبن-  و شرحنا ما قاله الحکماء فی ذلک شرحا کافیا-  فلا معنى لإعادته

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حکمت (۱۰۵)

لقد علّق بنیاط هذا الانسان بضعه هى اعجب ما فیه و هو القلب، و ذلک انّ له مواد من الحکمه و اضدادا من خلافها فان سنح له الرجاء اذلّه الطّمع، و ان هاج به الطمع اهلکه الحرص، و ان ملکه الیأس قتله الاسف و ان عرض له الغضب اشتدّ به الغیظ و ان اسعده الرضا نسى التحفظ و ان غاله الخوف شغله الحذر، و ان اتّسع له الامر استلبته العزّه، و ان اصابته مصیبه فضحه الجزع، و ان افاد مالا اطغاه الغنى، و ان عضّته الفاقه شغله البلاء و ان جهده الجوع قعدت به الضّعه و ان افرط به الشبع کظّته البطنه، فکل تقصیر به مضرّ و کلّ افراط له مفسد.

«همانا به رگهاى دل آدمى پاره گوشتى آویخته است، و آن دل است و شگفت‏ تر چیزى که در آن است، این است که در آن ماده ‏هاست از حکمت و ضدهاى آن. اگر در آن امیدى پدید آید آزمندى زبونش مى‏ سازد، و اگر آز بر آن هجوم آرد و بشوراند حرص تباهش مى‏ سازد، اگر نومیدى بر آن چیره شود اندوه مى‏ کشدش، و اگر خشم بگیرد کینه ‏اش سخت مى ‏شود، اگر خوشبختى یاریش دهد خویشتن‏دارى را فراموش مى‏ کند، اگر بیم او را فرو گیرد ترس او را به خود مشغول مى‏ دارد، و اگر در کار فراخى یابد فریفتگى مى ‏ربایدش، اگر سوگى رسدش ناشکیبایى رسوایش مى‏ سازد، اگر مالى به دست آرد توانگرى او را به سرکشى وا مى ‏دارد، اگر تنگدستى بر او چنگ و دندان افکند دچار بلا مى‏ شود، اگر گرسنگى آزارش دهد ناتوانى فرو مى‏ نشاندش، اگر سیرى او بسیار شود پرى شکم آزارش مى ‏دهد. بدین گونه هر تقصیر او را زیان بخش و هر افراط او را تباه کننده است.»

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد ۷ //دکتر محمود مهدوى دامغانى

 

بازدیدها: ۱۷۲

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.